 
        
あんずの花
すりぃ feat.ねね
 
        站長
あんずの花 - すりぃ feat.ねね
- 作詞
- すりぃ
- 作曲
- すりぃ
- 發行日期
- 2021/04/28 ()
 
              中文翻譯
あんずの花 
        
        杏花
すりぃ feat.ねね
- 
            枯れない花の褪せない愛を 想將永不凋零的花朵與永不褪色的愛 
- 
            胸に閉じ込めたくて触れる 緊緊封存於心 輕撫觸碰 
- 
            悲しみの雨悪いのは誰 悲傷的雨 是誰的錯 
- 
            綴る想い、あんずの花へ。 編織的思念,寄予杏花。 
- 
            愛する感情が わからないんだね 你不懂愛的情感對吧? 
- 
            悴む肌は温もり求めて 赤くなる 凍僵的肌膚渴求溫暖 逐漸泛紅 
- 
            寂しい感情が わからないんだね 你不懂寂寞的情感對吧? 
- 
            ぶつけた肌は優しさ求めて 青くなる 碰撞的肌膚渴求溫柔 逐漸泛青 
- 
            「好きだけれど仕方ないよ」 「雖然喜歡卻無可奈何」 
- 
            その言葉の裏にあるもの 那句話背後隱藏的東西 
- 
            あなたの為あたし傷ついて 是為你受傷的我 
- 
            汚れるのが怖いのよ 害怕變得污穢不堪 
- 
            枯れない花の褪せない愛を 想將永不凋零的花朵與永不褪色的愛 
- 
            胸に閉じ込めたくて触れる 緊緊封存於心 輕撫觸碰 
- 
            悲しみの雨悪いのは誰 悲傷的雨 是誰的錯 
- 
            綴る想い、あんずの花へ。 編織的思念,寄予杏花。 
- 
            あなたも本当は 臆病なんだね 你其實也很膽小對吧? 
- 
            飲み込む言葉伝える事が 虚しくて 吞下的話語 傳達出來只是徒然 
- 
            あたしも本当は 意気地ないんだね 我其實也很沒出息對吧? 
- 
            別れは対岸飛沫は壁に 還るだろう 分離在對岸飛濺的水花會回歸於牆 
- 
            「抱かれたけど仕方ないよ」 「雖然被擁抱卻無可奈何」 
- 
            その言葉の裏にあるもの 那句話背後隱藏的東西 
- 
            今は誰も信じられないと 「現在無法相信任何人」 
- 
            また小さな嘘ついて 又說了一個小小的謊言 
- 
            春の部屋に裸足の二人 春天的房間裡赤腳的兩人 
- 
            指で本音のサイン描く 用手指描繪真心的記號 
- 
            まだ夢の中さめないでやだ 還在夢中不想醒來 
- 
            少し側にあなたの横に 讓我在你身旁再待片刻 
- 
            どれくらい悲しませ 還要讓我悲傷多少次 
- 
            どれくらい傷つけて 還要讓我受傷多少次 
- 
            どれくらい悲しませ 還要讓我悲傷多少次 
- 
            どれくらい愛されて 還要讓我被愛多少次 
- 
            一人辿る恋に落ちる 獨自追尋墜入愛河 
- 
            今も震えるほどにあぁ 至今仍顫抖不已啊 
- 
            もう逃げないでもう泣かないで 別再逃避 別再哭泣 
- 
            開く窓に割れない花瓶を 在敞開的窗前 放個打不碎的花瓶 
- 
            咲いた花の褪せない愛を 想將盛放的花朵與永不褪色的愛 
- 
            指に閉じ込めたくて触れる 緊緊鎖於指尖 輕撫觸碰 
- 
            過去にサヨナラまたね会えたら 向過去道別 若還能重逢 
- 
            きっと笑う、あんずの花へ。 一定會微笑,對那杏花。 





























