lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
170

アクト feat. Daoko - Giga & TeddyLoid

OFFICIAL FULL LYRIC

作詞
Daoko
作曲
TeddyLoid・Giga・Daoko
發行日期
2025/04/28 ()


英文翻譯
歌詞
留言 0

アクトあくと feat. Daoko

Giga & TeddyLoid


匯出歌詞 0
  • 1

    Fu…

    Fu…

  • 2

    勿体無いから 私の一部もあげない (hehe)

    因為很浪費啊 所以我連一部分都不會禮讓出去 (hehe)

    Because it's a waste, I won't give away even a part of myself (hehe)

  • 3

    存在価値 over 誰も彼も偽りのMovie star

    存在價值 over 不管是誰都是虛偽的Movie star

    Existential value is over, anyone and everyone is a fake Movie star

  • 4

    疑っていながら 心は裏腹

    一邊疑神疑鬼 內心卻表裡不一

    While being suspicious, the heart behaves contrary to it

  • 5

    Material girls & boys! (hey)

    Material girls & boys! (hey)

  • 6

    (ねえ?) 本当に (true?) 一番やりたいことなら

    (吶?) 如果這真的是 (true?) 你最想做的事的話

    (Hey?) If it's truly (true?) the thing you want to do the most

  • 7

    演っちゃいな?

    便好好去演繹吧?

    Why don't you just perform it?

  • 8

    そっか そうか 残酷に慣れたほうがいっか

    是嗎 是嗎 或許習慣殘忍會比較好呢

    I see, I see, maybe it's better to get used to cruelty

  • 9

    絶好調 dara-dara yeah (ah…)

    最佳狀態 dara-dara yeah (ah…)

    In perfect condition, dara-dara yeah (ah…)

  • 10

    自問自答 良い子すぎ? 殻を割って登場

    自問自答 是不是太乖了點? 那麼便打破自身外殼並華麗登場吧

    Self-questioning and self-answering, am I being too much of a good child? Crack open the shell and make an entrance

  • 11

    未完成のままで自然体

    即使還不完美也要保持自然

    Remaining unfinished, just be natural

  • 12

    プレイバック 夜に踊る

    重新播放 在夜裡舞動

    Playback, dancing in the night

  • 13

    まだ解けぬ魔法が 煌めく 煌めく (ah)

    尚未失效的魔法 閃閃發光 閃閃發光 (ah)

    The magic that is not yet undone sparkles, sparkles (ah)

  • 14

    迷惑かけちゃダメなんだけど

    雖然不可以給別人造成麻煩

    Although it's not good to cause trouble for others

  • 15

    一度切りのShowでしょう

    但這可是僅此一次的Show對吧

    It's a once-in-a-lifetime Show, right?

  • 16

    希望拭えない 空を睨む

    我瞪視著 無法擦去希望的天空

    Glaring at the sky where hope cannot be wiped away

  • 17

    knock! knock!

    knock! knock!

  • 18

    イニミニマニモ 死ぬ気は嫌なの 余白がなにより欲しい

    Eeny Meeny Miny Moe 我討厭拚死拚活 我只想要一點從容

    Eeny meeny miny moe, I hate the thought of dying for it, I want blank space more than anything

  • 19

    イチニサンシゴロクシチハチ 始まる物語

    一二三四五六七八 開始的故事

    One, two, three, four, five, six, seven, eight, the story begins

  • 20

    固まってくローテーション

    逐漸固定下來的替換順序

    The rotation that is hardening up

  • 21

    そんなのつまんない とおせんぼ

    那種事根本無聊透頂 我將擋住你的去路

    That kind of thing is boring, stand in the way

  • 22

    簡単ばっかじゃ莫迦になっちゃうからさ

    要是一直做簡單的事情的話可是會變笨的啊

    Because if it's only easy things, you'll end up becoming a fool

  • 23

    破壊衝動爆発しよー

    讓我們讓破壞衝動爆炸吧

    Let's explode the destructive impulse

  • 24

    知れば知るほど飽いて

    越是理解越會感到厭煩

    The more you know, the more you get tired of it

  • 25

    モノクロになってゆく現象

    逐漸變得黑白的現象

    A phenomenon that is turning into monochrome

  • 26

    何かが (あれ?) 違うと (何故?) 思った

    為什麼 (奇怪?) 我會覺得 (為什麼?) 有些不對勁呢

    I thought something was (huh?) wrong, (why?)

  • 27

    それがベストタイミング

    那是最佳的時機

    That is the best timing

  • 28

    演っちゃえば?

    好好去演繹吧?

    Why don't you just perform it?

  • 29

    そっか そうか 残酷に成れたほうがいっか

    是嗎 是嗎 或許變得殘忍會比較好呢

    I see, I see, maybe it's better to become cruel

  • 30

    絶好調 dara-dara yeah (ah…)

    最佳狀態 dara-dara yeah (ah…)

    In perfect condition, dara-dara yeah (ah…)

  • 31

    自己主張 良い子すぎ? 殻を割って登場

    自我主張 是不是太乖了點? 那麼便打破自身外殼並華麗登場吧

    Self-assertion, am I being too much of a good child? Crack open the shell and make an entrance

  • 32

    無感動のままじゃいられない

    我無法對這一切無動於衷

    I cannot stay emotionless

  • 33

    プレイバック 夢と踊る

    重新播放 和夢境一同舞動

    Playback, dancing with dreams

  • 34

    まだ解けぬ魔法が 煌めく 煌めく (ah)

    尚未失效的魔法 閃閃發光 閃閃發光 (ah)

    The magic that is not yet undone sparkles, sparkles (ah)

  • 35

    映画並んで観てみよう

    讓我們試著排隊觀看電影吧

    Let's line up and watch a movie

  • 36

    一度きりのShowでしょう

    這可是僅此一次的Show對吧

    It's a once-in-a-lifetime Show, right?

  • 37

    雨が上がった 空を仰ぐ

    我仰望著 雨停的天空

    Looking up at the sky where the rain has stopped

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕