
アクト feat. Daoko
Giga & TeddyLoid
站長
アクト feat. Daoko - Giga & TeddyLoid
OFFICIAL FULL LYRIC
- 作詞
- Daoko
- 作曲
- TeddyLoid・Giga・Daoko
- 發行日期
- 2025/04/28 ()
英文翻譯
アクト feat. Daoko
Giga & TeddyLoid
-
1
Fu…
Fu…
-
2
勿体無いから 私の一部もあげない (hehe)
因為很浪費啊 所以我連一部分都不會禮讓出去 (hehe)
Because it's a waste, I won't give away even a part of myself (hehe)
-
3
存在価値 over 誰も彼も偽りのMovie star
存在價值 over 不管是誰都是虛偽的Movie star
Existential value is over, anyone and everyone is a fake Movie star
-
4
疑っていながら 心は裏腹
一邊疑神疑鬼 內心卻表裡不一
While being suspicious, the heart behaves contrary to it
-
5
Material girls & boys! (hey)
Material girls & boys! (hey)
-
6
(ねえ?) 本当に (true?) 一番やりたいことなら
(吶?) 如果這真的是 (true?) 你最想做的事的話
(Hey?) If it's truly (true?) the thing you want to do the most
-
7
演っちゃいな?
便好好去演繹吧?
Why don't you just perform it?
-
8
そっか そうか 残酷に慣れたほうがいっか
是嗎 是嗎 或許習慣殘忍會比較好呢
I see, I see, maybe it's better to get used to cruelty
-
9
絶好調 dara-dara yeah (ah…)
最佳狀態 dara-dara yeah (ah…)
In perfect condition, dara-dara yeah (ah…)
-
10
自問自答 良い子すぎ? 殻を割って登場
自問自答 是不是太乖了點? 那麼便打破自身外殼並華麗登場吧
Self-questioning and self-answering, am I being too much of a good child? Crack open the shell and make an entrance
-
11
未完成のままで自然体
即使還不完美也要保持自然
Remaining unfinished, just be natural
-
12
プレイバック 夜に踊る
重新播放 在夜裡舞動
Playback, dancing in the night
-
13
まだ解けぬ魔法が 煌めく 煌めく (ah)
尚未失效的魔法 閃閃發光 閃閃發光 (ah)
The magic that is not yet undone sparkles, sparkles (ah)
-
14
迷惑かけちゃダメなんだけど
雖然不可以給別人造成麻煩
Although it's not good to cause trouble for others
-
15
一度切りのShowでしょう
但這可是僅此一次的Show對吧
It's a once-in-a-lifetime Show, right?
-
-
16
希望拭えない 空を睨む
我瞪視著 無法擦去希望的天空
Glaring at the sky where hope cannot be wiped away
-
17
knock! knock!
knock! knock!
-
18
イニミニマニモ 死ぬ気は嫌なの 余白がなにより欲しい
Eeny Meeny Miny Moe 我討厭拚死拚活 我只想要一點從容
Eeny meeny miny moe, I hate the thought of dying for it, I want blank space more than anything
-
19
イチニサンシゴロクシチハチ 始まる物語
一二三四五六七八 開始的故事
One, two, three, four, five, six, seven, eight, the story begins
-
20
固まってくローテーション
逐漸固定下來的替換順序
The rotation that is hardening up
-
21
そんなのつまんない とおせんぼ
那種事根本無聊透頂 我將擋住你的去路
That kind of thing is boring, stand in the way
-
22
簡単ばっかじゃ莫迦になっちゃうからさ
要是一直做簡單的事情的話可是會變笨的啊
Because if it's only easy things, you'll end up becoming a fool
-
23
破壊衝動爆発しよー
讓我們讓破壞衝動爆炸吧
Let's explode the destructive impulse
-
24
知れば知るほど飽いて
越是理解越會感到厭煩
The more you know, the more you get tired of it
-
25
モノクロになってゆく現象
逐漸變得黑白的現象
A phenomenon that is turning into monochrome
-
26
何かが (あれ?) 違うと (何故?) 思った
為什麼 (奇怪?) 我會覺得 (為什麼?) 有些不對勁呢
I thought something was (huh?) wrong, (why?)
-
27
それがベストタイミング
那是最佳的時機
That is the best timing
-
28
演っちゃえば?
好好去演繹吧?
Why don't you just perform it?
-
29
そっか そうか 残酷に成れたほうがいっか
是嗎 是嗎 或許變得殘忍會比較好呢
I see, I see, maybe it's better to become cruel
-
30
絶好調 dara-dara yeah (ah…)
最佳狀態 dara-dara yeah (ah…)
In perfect condition, dara-dara yeah (ah…)
-
-
31
自己主張 良い子すぎ? 殻を割って登場
自我主張 是不是太乖了點? 那麼便打破自身外殼並華麗登場吧
Self-assertion, am I being too much of a good child? Crack open the shell and make an entrance
-
32
無感動のままじゃいられない
我無法對這一切無動於衷
I cannot stay emotionless
-
33
プレイバック 夢と踊る
重新播放 和夢境一同舞動
Playback, dancing with dreams
-
34
まだ解けぬ魔法が 煌めく 煌めく (ah)
尚未失效的魔法 閃閃發光 閃閃發光 (ah)
The magic that is not yet undone sparkles, sparkles (ah)
-
35
映画並んで観てみよう
讓我們試著排隊觀看電影吧
Let's line up and watch a movie
-
36
一度きりのShowでしょう
這可是僅此一次的Show對吧
It's a once-in-a-lifetime Show, right?
-
37
雨が上がった 空を仰ぐ
我仰望著 雨停的天空
Looking up at the sky where the rain has stopped
