
Frontiers
Awich
站長
Frontiers - Awich
OFFICIAL FULL SPECIAL
- 作詞
- Awich
- 作曲
- Chaki Zulu
- 發行日期
- 2025/01/05 ()
電視動畫《香格里拉·開拓異境~糞作獵手挑戰神作》(日語:シャングリラ・フロンティア〜クソゲーハンター、神ゲーに挑まんとす〜)片頭曲OP4
中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=S_WkKna5DXc
Frontiers
Awich
-
1
What you wanna be?
-
2
We are the frontiers
-
3
挑む With no fear
挑戰 With no fear
Confront with no fear
-
4
瞬時に0から100
瞬間從0到100
From zero to a hundred in an instant
-
5
闇の奥の神秘解き明かす
揭開黑暗深處的神秘
Unveiling mysteries hidden deep in the dark
-
6
死んでも Rising from the dust
就算死也要 Rising from the dust
Even dead, I rise from the dust
-
7
前代未聞の領域に達す
達到前所未有的領域
Reaching an unprecedented realm
-
8
てめぇのユニークネスを試す
測試你的獨特性
Trying your uniqueness
-
9
It's a test level EX
-
10
I'm the best nothing less
-
11
開拓してく East to the west
去開拓 East to the west
Pioneering from the east to the west
-
12
逆らうやつならデータごと消す
要是有人反抗就連資料都一併刪除
Erasing all who resist, their data and all
-
13
本当に俺は勝てた? 何のための涙?
我真的贏了嗎? 為什麼要流淚?
Did I really win? What are these tears?
-
14
誰を嫌う誰に笑う勝敗を分ける神は?
誰討厭誰 誰在笑誰 決定勝負的是哪個神?
Who will be hated or loved by the god of victory?
-
15
それぞれの願い 仲間と狙う Prize
各自的願望 與夥伴一起追求的 Prize
To Each, their own wishes, With friends, aiming for prize
-
-
16
答え求め未知を拓く
追尋答案開拓未知
Seeking answers, cutting through the unknown
-
17
What you wanna be?
-
18
バグりまくりの世界で Survivor
在充滿漏洞的世界中 Survivor
Bugged out world, I'm a survivor
-
19
メラメラ燃やす導きの Fire
熊熊燃燒的指引之 Fire
Blazing with the guiding fire
-
20
Show me the Show me the Shangri-La
-
21
What you wanna be?
-
22
Show me the Show me the Shangri-La
-
23
What you wanna be?
-
24
宣戦布告 System に Aim back
對System 宣戰 Aim back
Declare war. At the system, we aim back
-
25
己を見失えば即 Game up
若迷失自我就立即 Game up
Lose yourself, and it's game over
-
26
Show me the Show me the Shangri-La
-
27
What you wanna be?
-
28
Show me the Show me the Shangri-La
-
29
What you wanna be?
-
30
We are the frontiers
-
-
31
挑む With no fear
挑戰 With no fear
Confront with no fear
-
32
開いてく Neo utopia
去開啟 Neo utopia
Opening the Neo Utopia
-
33
浮世に沈む Paranoia
沉淪於浮世 Paranoia
Fleeting world deep paranoia
-
34
震える指かけるトリガー
顫抖的手指扣下扳機
A trembling finger on the trigger
-
35
軽々しく引くのやめときな
別輕易扣下
Think twice before you pull it
-
36
戦うごとに Level up
每次戰鬥都在 Level up
With every battle, I level up
-
37
逆に成敗 頂くレアドロップ
反過來制裁 獲得稀有掉落
Take them down, collect rare drops
-
38
Get the guap Get the guap して即ダッシュ
Get the guap Get the guap 立刻衝刺
Get the guap, get the guap, then dash away
-
39
ほら3,2,1 奪取
看吧3,2,1 奪取
3, 2, 1, seize it
-
40
今に見せてあげる 全てこれに賭ける
現在就讓你看看 把一切都賭上
I'll show you in time, I put it on my life
-
41
この国からあの雲まで Big な橋を架ける
從這個國家到那片雲 架起Big的橋樑
From this land to those clouds, Building a big bridge
-
42
追い求める Freedom 地を平せば Queendom
追求 Freedom 若平定大地就是 Queendom
Chasing the freedom, Landing the queendom
-
43
答え求め未知を拓く
追尋答案開拓未知
Seeking answers, cutting through the unknown
-
44
What you wanna be?
-
45
バグりまくりの世界で Survivor
在充滿漏洞的世界中 Survivor
Bugged out world, I'm a survivor
-
-
46
メラメラ燃やす導きの Fire
熊熊燃燒的指引之 Fire
Blazing with the guiding fire
-
47
Show me the Show me the Shangri-La
-
48
What you wanna be?
-
49
Show me the Show me the Shangri-La
-
50
What you wanna be?
-
51
宣戦布告 System に Aim back
對System宣戰 Aim back
Declare war. At the system, we aim back
-
52
己を見失えば即 Game up
若迷失自我就立即 Game up
Lose yourself, and it's game over
-
53
Show me the Show me the Shangri-La
-
54
What you wanna be?
-
55
Show me the Show me the Shangri-La
-
56
What you wanna be?
-
57
We are the frontiers
-
58
挑む With no fear
挑戰 With no fear
Confront with no fear
-
59
You know I'll be there
-
60
覆す Limits 今こそが New beginning
顛覆 Limits 現在正是 New beginning
Overturning limits Now is the new beginning
