站長
4,840

すずめの涙 - RADWIMPS

中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1992691782

歌詞
留言 0

すずめのなみだ

RADWIMPS


  • 未来色した世界に 過去色まみれの

    在這充斥著未來色彩的世界裡 滿是過去色彩的我

  • 私が漂っているの あなたは見つけたの

    就這樣隨風逐流 而你尋找到了我

  • 今日の続きは明日と どなたが決めたの?

    今日的後續將會是明日 這是誰所決定的?

  • 前ならえできない私を 日々は素通りなの

    無法看向前方的我 每日時間就此停滯

  • 不思議だね 想い出と写真は

    真是不可思議 回憶與照片

  • 遠い過去なのに

    明明是遙遠過去的事情

  • 一番新しく光るのはなぜ

    為何如今還擁有著最耀眼的光芒

  • 強くなりたいと 願えば願うほど

    想要變得堅強 我越是如此祈願

  • なぜだろうその眼は 私を弱くさせる

    那雙眼睛就不知為何 讓我變得更為懦弱

  • 泣いてなんかないよ 泣くわけがないでしょ

    我可沒有哭泣 怎麼可能落淚呢

  • あなたが見てるのは すずめの涙

    你所看到的只是 鈴芽之淚

  • 神様も知らない すずめの涙

    神明也不曾知曉 鈴芽之淚

  • あの人のところへ早く 行きたいと願えど

    雖祈願著能夠早日 去到那人身旁

  • この両の脚で行けるとこ ではないようなのです

    可那似乎不是能以這雙腳走到的地方

  • 過去色まみれの私の 未来をあなたは

    我如今滿是過去色彩 而我的未來

  • 「一緒に探してみようよ」 そう言ってくれたの

    「讓我們一同試著尋找吧」你如此對我說

  • 忘れたくない ものばかり抱きしめ

    心中緊擁著 不想忘卻的事物

  • 次の未来受け取る隙間はどこにあるの?

    而能夠塞下未來的間隙又在哪兒?

  • 強くなりたいと 思えるのは君の

    想要變得更為堅強 產生這一想法

  • 泣く顔に胸が 耐えられないから

    只因我的內心 不想看到你落淚的表情

  • どうでもよくないよ この僕にとっては

    毫無所謂啊 這對我來說

  • 海よりも大きな すずめの涙

    比海洋更為巨大的 鈴芽之淚

  • 海に一滴落ちれば色が変わってく

    若將一滴淚水滴入海洋 色彩也將改變

  • 強くなりたいと 願えば願うほど

    想要變得堅強 我越是如此祈願

  • なぜだろうその眼は 私を弱くさせる

    那雙眼睛就不知為何 讓我變得更為懦弱

  • 泣いてなんかないよ 泣くわけがないでしょ

    我可沒有哭泣 怎麼可能落淚呢

  • あなたが見てるのは すずめの涙

    你所看到的只是 鈴芽之淚

  • 神様も知らない すずめの涙

    神明也不曾知曉 鈴芽之淚

  • 気づかぬわけないよ そんなの無理だよ

    怎麼可能沒發現呢 那過於強人所難了

  • 僕にはそれしか 眼に入らないほど

    對我來說 眼中只能容入那滴

  • 大きな結晶 すずめの涙

    巨大的結晶 鈴芽之淚