lyrics-1
translate
0
站長
866

1・2・3 - 西川くんとキリショー

電視動畫《寶可夢》(日語:ポケットモンスター)片頭曲
中文翻譯參考(中段):https://wiki.52poke.com/zh-hant/1·2·3

歌詞
留言 0

1・2・3

西川にしかわくんとキリショーきりしょー


匯出歌詞 0
  • 1

    ねえ、まだまだまだ? 急いで!

    吶,還沒嗎? 快一點!

  • 2

    出かける準備はできたかい?

    準備好出門了嗎?

  • 3

    キミに見せたい不思議の世界

    想讓你看看的不可思議的世界

  • 4

    見送りならいらない

    若只是送我的話就免了

  • 5

    たとえ火の中 水の中

    即使在火中 在水中

  • 6

    手さぐりで見えない今日の中

    摸索著看不見的今天

  • 7

    一秒先だってまだ知らないけど

    雖然一秒之後還不知道

  • 8

    いつも思い出はどれも

    往常的回憶不管是哪個

  • 9

    全部ボールの中に

    全部都在那球(ball)裡

  • 10

    1・2・3で飛び込め!

    數到3就一躍而下!

  • 11

    いつか描いた未来が ボクのポケットにあるから

    因為曾經描繪的未來就在我的口袋裡

  • 12

    はじめましては いつだって初めてさ

    第一次無論何時都是第一次

  • 13

    ためらうことなど

    猶豫的事

  • 14

    ナイ! (ナイ!) トライ (トライ!) Let’s have a fight!

    沒有! (沒有!) Try! (Try!) Let’s have a fight!

  • 15

    1.バトルをしたなら

    1.如果進行了戰鬥

  • 16

    2.笑うか泣いたって

    2.無論是歡笑還是哭泣

  • 17

    3で仲間になろうよ

    到3時就成為夥伴吧

  • 18

    あの日だって この日だって いつだってそうしていた

    那天也好 這一天也好 什麼時候都是這樣

  • 19

    先も見えない 果ても知らない世界がそこにあるけど

    看不見前方 無止境的世界 雖然就在那裡

  • 20

    レッツゴー 転んですりむいて

    Let's go 跌倒擦傷了

  • 21

    レッツゴー 何度も歩き出す隣

    Let's go 無數次邁出步伐的身邊

  • 22

    キミにきめた!

    就決定是你了!

  • 23

    隣の街から景色は ため息つくほど世界は

    附近街道的景色 令人嘆息的世界

  • 24

    目まぐるしく回り 変わる ボクを置き去りにする

    眼花繚亂 瞬息萬變 把我拋在後面

  • 25

    子供の頃には夢中で くぐり抜けた穴ぼこでも

    小時候曾經忘我地 跳來跳去的坑坑窪窪

  • 26

    しばらくぶりだな 見落としていたの?

    已經很久沒看到了 是我忽視了嗎?

  • 27

    でもね 忘れた景色も

    但是呢 那些忘卻的景色

  • 28

    今日のどこかにあるよ

    就在今天的某個地方

  • 29

    1・2・3で飛び出せ!

    數到3就飛奔而出!

  • 30

    散々だって泣いていた 日々とボールの外まで

    把哭得狼狽不堪的 日子都拋到球的外面

  • 31

    「どこへ行こうか?」は 「どこへだって行ける」でしょ?

    「要去哪裡呢?」就是 「哪裡都能去」吧?

  • 32

    息つく暇など

    沒有休息的時間

  • 33

    ナイ! (ナイ!) トライ (トライ!) Why don’t we go?

    沒有! (沒有!) Try! (Try!) Why don’t we go?

  • 34

    1 言葉を越えて

    1 超越言語

  • 35

    2 境界線の先の

    2直到境界線的前方

  • 36

    まだ見ぬ君まで

    素未謀面的你

  • 37

    倒れるなら 手をつくなら 前だって決めたんだ

    即使中途跌倒 即使雙手伏地 我也早已下定決心

  • 38

    日が沈むように影伸びて 背丈も変わっているけど

    就像夕陽西下身影拉長 我也在一點點地成長

  • 39

    レッツゴー 雨上がりでなくちゃ

    Let's go 如果沒有傾盆大雨

  • 40

    レッツゴー 晴れ間に虹はない

    Let's go 晴空怎會出現彩虹

  • 41

    あの日から気づいている

    從那一天我就注意到了

  • 42

    君は 君は いつの間にやら

    你啊 你啊 不知不覺地

  • 43

    大人になっちゃいないかい?

    成為大人了嗎?

  • 44

    ほこりを被った ボロ着の 右ぽっけに置いてきた

    落滿灰塵的 破衣服的右邊口袋裡放著的

  • 45

    片手に収まる冒険 ボクら全てだった

    一隻手就能抓住的冒險 就是我們的全部

  • 46

    あの頃の思い出が 君を探しているよ

    在那時的回憶裡 我一直尋找著你

  • 47

    1・2・3で飛び込め!

    數到3就一躍而下!

  • 48

    いつか描いた未来が ボクのポケットにあるから

    因為曾經描繪的未來就在我的口袋裡

  • 49

    どこかへ行こうよ どこへだって連れていってよ

    不管要去哪裡 都帶上我一起走吧

  • 50

    ためらうことなど

    猶豫的事

  • 51

    ナイ! (ナイ!) トライ (トライ!) Let’s have a fight!

    沒有! (沒有!) Try! (Try!) Let’s have a fight!

  • 52

    1.バトルをしたなら

    1.如果進行了戰鬥

  • 53

    2.笑うか泣いたって

    2.無論是歡笑還是哭泣

  • 54

    3で仲間になろうよ

    到3時就成為夥伴吧

  • 55

    あの日だって この日だって いつだってそうしていた

    那天也好 這一天也好 什麼時候都是這樣

  • 56

    先も見えない 果ても知らない世界がそこにあるけど

    看不見前方 無止境的世界 雖然就在那裡

  • 57

    レッツゴー 転んですりむいて

    Let's go 跌倒擦傷了

  • 58

    レッツゴー 何度も歩き出す隣

    Let's go 無數次邁出步伐的身邊

  • 59

    キミにきめた!

    就決定是你了!

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕