lyrics-1
translate
0
站長
855

君がいた夏 - Mr.Children

1992年08月21日發行
中文翻譯轉自:https://blog.xuite.net/lyricbox/2601/20221265
譯者:小孩社長

歌詞
留言 0

きみがいたなつ

有你的夏天

Mr.Children


匯出歌詞 0
  • 1

    夕暮れの海に ほほを染めた君が

    在黃昏的海上 被夕陽映染著臉頰的妳

  • 2

    誰よりも 何よりも 一番好きだった

    我比誰都 比什麼都 還喜歡著

  • 3

    二人していつも あの海を見てたね

    我們總是倆人一起 看著那片海洋

  • 4

    日に焼けた お互いの肩にもたれたまま

    頂著太陽 相互依靠著肩膀

  • 5

    一日中 笑ってた

    度過一整天的歡笑

  • 6

    キリンぐらい首を 長くしてずっと

    你是否像長頸鹿般伸長脖子

  • 7

    待っていたのが まるで夢のように

    一直在等待著我呢 就彷彿在做夢一樣

  • 8

    また夏が終わる もうさよならだね

    夏天又再次結束了 又要說再見了

  • 9

    時は二人を 引き離して行く

    時間漸漸地分開著你我

  • 10

    おもちゃの時計の針を戻しても

    即使把玩具手錶的指針給回轉

  • 11

    何も変わらない Oh I will miss you

    什麼也不會改變 Oh I will miss you

  • 12

    君と出会ってから 何も手につかずに

    從遇見了你之後 我什麼都定不下心來地

  • 13

    意味のないラクガキを 繰り返しているよ

    總是無意義地反覆塗鴉地寫著

  • 14

    誰よりも早く 君を見つけたくて

    我比誰都還想要早點見到你

  • 15

    自転車で駆け抜けた 真夏の朝早く

    驅趕著腳踏車 在那盛夏的早上

  • 16

    波打ち際たどって

    起浪的時候

  • 17

    秋が来れば僕ら また元の場所へ

    等秋天來的時候 我們又要回到各自的地方了

  • 18

    戻ってくけど 気持ちはこのまま

    但心情仍會和現在一樣

  • 19

    また夏が終わる もうさよならだね

    夏天又再次結束了 又要說再見了

  • 20

    時は二人を 引き離して行く

    時間漸漸地分開著你我

  • 21

    言葉にできずに そっと離れても

    就算沒有說出口靜靜地離去

  • 22

    いつか この胸に Oh I will miss you

    不管何時 都在我的心中 Oh I will miss you

  • 23

    ひまわりの坂道 駆け降りてく君が

    在盛開向日葵的坡道上跑下來的妳

  • 24

    振り向いた あの空の 眩しさが今でも

    回望那時天空的光亮 至今依舊耀眼

  • 25

    また夏が終わる もうさよならだね

    夏天又再次結束了 又要說再見了

  • 26

    時は二人を 引き離して行く

    時間漸漸地分開著你我

  • 27

    おもちゃの時計の針を戻しても

    即使把玩具手錶的指針給回轉

  • 28

    何も変わらない Oh I will miss you

    什麼也不會改變 Oh I will miss you

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕