站長
109
其他版本

修羅 - ヨルシカ

作詞
n-buna
作曲
n-buna
發行日期
2025/08/08 ()

日劇《我們還不懂那顆星球的校規》(日語:僕達はまだその星の校則を知らない)主題曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

修羅しゅら

ヨルよるシカしか


  • あの風 あの風 懐かしいとお前が言った

    那陣風 那陣風 你說”好懷念“

  • 懐かしい私の心が透けてしまった

    我懷念的心情 就這樣被你看穿

  • 山影 晴れ晴れ 風が立った 嵐のように

    山影 晴朗 風起了 如暴風雨般

  • お前が歌うとは知らなかった

    我不知道你會唱歌

  • 忘れたい 忘れたい 忘れようと私が言った

    想忘記 想忘記 我說著要忘記

  • 忘れた お前が日差しとは知らなかった

    忘記了 我不知道你就是那道陽光

  • 波風 晴れ晴れ 海がたった一つのように

    風浪 晴朗 如海只有一個般

  • 私も一人とは知らなかった

    我不知道我也是一個人

  • 寂しいと歌えば春よ

    若歌唱著寂寞 便是春天

  • 風を吹く、おれはひとりの修羅なのだ

    吹著風,我乃孤獨的修羅

  • 大きな口を開けろ

    張開大嘴吧

  • 寂しいとうめく修羅

    呻吟著寂寞的修羅

  • あなたの心は冷たいと誰かが言った

    有人說你的心是冰冷的

  • まぁ! 心が冷えるとは知らなかった

    哎呀! 我不知道心是會變冷的

  • 夕焼け 晴れ晴れ 風が立った 木立のように

    晚霞 晴朗 風起了 如同樹林

  • お前も一人とは知らなかった

    我不知道你也是孤單一人

  • 寂しいと私の胸よ裂けろ

    我的胸口啊 因寂寞而撕裂吧

  • 今、おれはひとりの修羅なのだ

    此刻,我乃孤獨的修羅

  • 大きな口を開けろ

    張開大嘴吧

  • 風を受け、走る修羅

    迎著風,奔馳的修羅

  • 寂しいと歌えば春よ

    若歌唱著寂寞 便是春天

  • 風を吹く、おれはひとりの修羅なのだ

    吹著風,我乃孤獨的修羅

  • 大きな口を開けろ

    張開大嘴吧

  • 風を吹くおれと修羅

    吹著風的我和修羅

  • 心が 心が波打つとお前が言った

    你說心在起伏

  • あぁ、心が海だとは知らなかった

    啊,我不知道心原來就是海洋

  • 山影 晴れ晴れ 風が立った 嵐のように

    山影 晴朗 風起了 如暴風雨般

  • お前が笑うとは知らなかった

    我不知道你會笑