站長
421

ビーサンはなぜなくなるのか? - HKT48

歌詞
留言 0

ビーサンびーさんはなぜなくなるのか?

HKT48


  • 夏が来る気配は 昨日より眩しい青空 (青空)

    夏天來臨的氣息是比昨天更耀眼的藍天 (藍天)

  • トンネル抜けたように ある日を境に

    像穿過隧道一樣 以某一天為界

  • ハレーション起こす日差し

    引起光暈的陽光

  • 髪を束ねて ポニーテールにする仕草を

    將頭髮紮起 綁成馬尾的動作

  • 僕は何百回くらい見て来ただろう

    我大概看了有幾百次了吧

  • そうさ 今年こそ (今年こそ)

    沒錯 就是今年 (就是今年)

  • ちゃんと言おう (ちゃんと言おう)

    要好好的說出來 (好好的說出來)

  • ずっと隠していた

    一直隱藏著

  • 心の内 好きだっていうこと

    心中 所謂「喜歡」這件事

  • ビーサンで海へ行こう 砂浜で脱ぎ捨てられるように

    穿上沙灘鞋去海邊吧 為了在沙灘上能脫掉

  • 君と波打ち際 走りたい (水しぶき上げながら)

    想和你在海浪邊奔跑 (一邊濺起浪花)

  • スニーカーなんかじゃ すぐに脱げないだろう?

    要是穿運動鞋之類的 就不能馬上脫下來吧?

  • 恋はもっと衝動的なものさ

    戀愛是要更加衝動的東西啊

  • ビーサンでキスをしたい カッコつけたって似合わないから

    想穿沙灘鞋接吻 要耍帥也不太合適

  • 裸足の方が自分らしいし (背伸びしたくないんだ)

    光著脚更像自己 (我不想逞强)

  • 友達としてのその足跡から

    從作為朋友的那腳印開始

  • 恋人の足跡 繋げよう

    連接成戀人的腳印吧

  • キンキンに冷えてるラムネ 一気飲みしてむせて

    冰的涼涼的檸檬汽水 一口氣喝下嗆著了

  • 僕たちは何千回以上 笑い合ったっけ?

    我們一起笑了幾千次了?

  • きっと 最後だね (最後だね)

    一定是最後一次了 (最後一次了)

  • こんなチャンス (こんなチャンス)

    這樣的機會 (這樣的機會)

  • この夏を逃したら

    如果錯過了這個夏天

  • もう二度と好きだって言えない

    就再也不能說喜歡你了

  • Tシャツは恋の季節 太陽が照りつけてる間に

    T恤是戀愛的季節 在太陽照耀的時候

  • 君と思い出の陽灼けしたい (青春は過ぎて行く)

    想和你一起感受回憶的陽光 (青春在流逝)

  • 大人になったら間に合わなくなる

    長大以後就來不及了

  • 今しかできないこと 今やろう Ah

    只有現在才能做的事 現在就做吧 Ah

  • 夏が来るとビーチサンダル

    每當夏天來時

  • 同じものを買ってしまうよ

    就會買同樣的沙灘凉鞋喔

  • どこかになくしてしまうのはなぜ? (誰のせいだろ?)

    為什麼會在某個地方失去? (是誰的錯?)

  • 僕の七不思議だ

    我的七大不可思議

  • ビーサンで海へ行こう 砂浜で脱ぎ捨てられるように

    穿上沙灘鞋去海邊吧 為了在沙灘上能脫掉

  • 君と波打ち際 走りたい (水しぶき上げながら)

    想和你在海浪邊奔跑 (一邊濺起浪花)

  • スニーカーなんかじゃ すぐに脱げないだろう?

    要是穿運動鞋之類的 就不能馬上脫下來吧?

  • 恋はもっと衝動的なものさ

    戀愛是要更加衝動的東西啊

  • ビーサンでキスをしたい カッコつけたって似合わないから

    想穿沙灘鞋接吻 要耍帥也不太合適

  • 裸足の方が自分らしいし (背伸びしたくないんだ)

    光著脚更像自己 (我不想逞强)

  • 友達としてのその足跡から

    從作為朋友的那腳印開始

  • 僕たちのビーサン

    我們的沙灘

  • さざ波がどこかへ持って行く

    漣漪帶到什麼地方去