lyrics-1
translate
0
站長
1,755

さらしもの (feat. PUNPEE) - 星野源

中文翻譯轉自:https://www.douban.com/note/737917156/

歌詞
留言 0

さらしもの (feat. PUNPEE)

丑角 (feat. PUNPEE)

星野源ほしのげん


匯出歌詞 0
  • 1

    生まれて独りステージに立って

    生來就獨自站在這舞台上

  • 2

    フィナーレまでは残り何公演

    落幕之前不知還剩下多少場公演

  • 3

    人差し指の隣の指はまだ仕舞っておいて また後世

    食指旁邊的那根手指還是先收起來 直到來世

  • 4

    この輝きは僕のじゃなくて

    這光芒不是我的

  • 5

    世の光映してるだけで

    只是反射了這世界的光罷了

  • 6

    身の丈じゃないプライドは君にあげる受け取って 捨てといて

    不適合我的驕傲就給你了快接受吧 然後扔了吧

  • 7

    滑稽なさらしものの歌

    滑稽的丑角之歌

  • 8

    あたりみりゃ 一面のエキストラ

    環顧四周 全都是多餘

  • 9

    だけど君のその世界じゃ

    但是在你的那個世界裡

  • 10

    僕も雇われたエキストラだっけ

    我也就是個僱來的多餘的人吧

  • 11

    イヤモニで閉じこもって

    把自己關在監聽耳機裡

  • 12

    また自分のせい(・・)って気づいてる

    這是我的錯(・・)我也意識到了

  • 13

    でもそこにすら君はいた

    但是就算是那裡面你也還在

  • 14

    もしかすると孤独は一人ではないって…

    也許孤獨和獨自一人是不等價的…

  • 15

    いえる!

    我能這樣說!

  • 16

    Starting off with you and I

    開始 從你和我

  • 17

    さらしものだけの 愛があるだろう

    只屬於丑角的 愛也是有的吧

  • 18

    まだ変わらない 怠けた朝が

    還是一成不變的 慵懶的早晨

  • 19

    歩みを照らしだすまま

    照亮前路 如往常一樣

  • 20

    さらしものだよばかのうた

    我是個丑角哦傻瓜之歌

  • 21

    語りき埼玉のツァラトゥストラ

    埼玉的查拉圖斯特拉也如是說

  • 22

    ぼっちの足元の先は

    孤單的腳步的前面

  • 23

    ほぼほぼ 道すらなかった

    幾乎 都沒有一條路

  • 24

    ふと振り返ると ぞろぞろと

    不期然回頭 卻發現熙熙攘攘

  • 25

    後ろつけ楽そう有象無象

    在我後面跟著好像很歡快的烏合之眾

  • 26

    はてな別の方 道のない進む小僧

    唔 別的方向? 沒路卻往那裡走的小子

  • 27

    凡人の黒ぶち 偉大な暇人

    凡人的黑框(眼鏡) 偉大的閒人

  • 28

    あらお悩みですか 君だってそうじゃん

    誒,是在煩惱什麼嘛? 你不也是嘛喂

  • 29

    同じムジナ 交わりだした

    一丘之貉 社交起來

  • 30

    「なんてことない」なんてことない!…けど

    「沒什麼問題啊」是有問題的!…但是

  • 31

    形のない何かで交われる

    可以經由無形的某些東西聯結起來

  • 32

    君の体をWi-Fiが通り抜け 道草で腹を満たす

    你的身體由無線網信號直直通過 一路走走停停也就飽了

  • 33

    またその場所に君はいた

    然後在那樣的地方你又還在

  • 34

    もしかすると孤独は一人ではないって…

    也許孤獨和獨自一人是不等價的…

  • 35

    みえる!

    我能看得出!

  • 36

    Starting off with you and I

    開始 從你和我

  • 37

    さらしものだけの 夢があるだろう

    只屬於丑角的 夢也是有的吧

  • 38

    まだ変わらない 怠けた朝が

    還是一成不變的 慵懶的早晨

  • 39

    歩みを照らしだす

    照亮前路

  • 40

    Starting off with you and I

    開始 從你和我

  • 41

    さらしものだけの 愛があるだろう

    只屬於丑角的 愛也是有的吧

  • 42

    まだ変わらない 怠けた朝が

    還是一成不變的 慵懶的早晨

  • 43

    歩みを照らしだすまま

    照亮前路 如往常一樣

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕