站長
325

ごめんね - 岸洋佑

中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1379619079

歌詞
留言 0

ごめんね

きし洋佑ようすけ


  • ごめんね 謝れない

    對不起 無法道歉

  • 誰に誓ったって愛してたんだから

    因為我向所有人發誓 我愛你

  • ごめんなさいって言ってほしいのかい?

    你想讓我說對不起嗎?

  • 言うだけで良いなら 何度でも言うよ

    如果只說對不起就好的話 不管多少遍我也會說

  • 商店街 自転車を押しながら歩く

    在商店街 我推著自行車走著

  • 出会った日 制服姿が眩しくて

    遇到你的那天 你穿著制服的身影如此耀眼

  • バイトする君が懐かしい

    你打工時的身形令人懷念

  • いつだろうか僕たちがすれ違ったのは

    究竟在何時 我們開始分道揚鑣

  • ただ 愛してる まだ愛してる

    只是 我愛你 我還在愛你

  • それだけは世界中 誰にも負けない

    只有這一點 在這個世界上 我不輸給任何人

  • なぜ「愛してる」それが言えないんだろう

    為什麼我無法說出「我愛你」呢

  • アホらしい「男」という

    像是傻子一樣 所謂的「男子氣概」

  • 意地のせいなら 「男」は不要(い)らない

    是我意氣用事的話 我便不再需要「男子氣概」

  • どこに居るか 教えてくれないか

    你現在在哪裡 可以告訴我嗎

  • 嫌われて良いから もう離しやしない

    就算被你討厭也好 我再也不會放手

  • 成人式同級生 集まりを蹴って

    成人典禮 同級生 不過是輕易散夥的集合

  • 二人して 小さな神社お参りしたね

    曾經兩個人一起 去小小的神社參拜過

  • 100万年 未来に出会っても

    就算100萬年 即使在未來相遇

  • 僕たちは 結ばれる はずだと話した

    我們都 會緊緊相連 我們曾說好的

  • ほら 愛してる でも愛してる

    看 我愛你 即便如此我也愛著你

  • それだけは死んだって 変わらない

    只有這一點 就算到死亡 也不會改變

  • この 愛だけは ずっと変わらないだろう

    只有這份愛意 一直都不會改變吧

  • 天地がね変わっても

    就算海枯石爛

  • 他の誰かと 結ばれたっても

    就算你和其他人結為連理

  • 夢ならいい ああ 夢ならばいいのに

    如果是一場夢就好了 啊啊 明明只要是一場夢就好了

  • いつもみたく出迎えてよ

    像平常那樣來迎接我啊

  • 思い出という名の 君との残り香が消えないよ

    名為回憶的 同你在一起時留下的芬芳 不會消殞

  • ごめんよごめん今日の今日まで

    對不起啊 對不起 直到今天的今天

  • ただ 愛してる まだ愛してる

    只是 愛著你 還是愛著你

  • それだけは世界中 誰にも負けない

    只有這一點 在這個世界上 我不會輸給任何人

  • なぜ「愛してる」それが言えないんだろう

    為什麼我無法說出「我愛你」呢

  • アホらしい「男」という

    像是傻子一樣 所謂的「男子氣概」

  • 意地のせいなら 「男」は不要(い)らない

    是我意氣用事的話 我便不再需要「男子氣概」