lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
葛萊西斯
2,512

Over the clouds - alan

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
山本成美
作曲
菊池一仁
編曲
中野雄太
發行日期
2010/02/03 ()

遊戲《噬神者》(日語:ゴッドイーター,英語:God Eater)片頭曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

Over the clouds

越過雲端

alan


匯出歌詞 0
  • 1

    悲しみに濡れた月が静かに

    被悲傷浸濕的明月 靜靜地

    The moon, wet with sadness, quietly

  • 2

    大地を赤く赤く染めて消える

    將大地染得通紅 然後消失

    stains the earth red, red, and disappears.

  • 3

    僕の声が聞こえますか

    你能聽見我的聲音嗎

    Can you hear my voice?

  • 4

    殺伐としたこの時代で

    在這殺伐紛亂的時代裡

    In this bloodthirsty era,

  • 5

    僕は僕でいられますか

    我還能做我自己嗎

    can I continue to be myself?

  • 6

    ココロ溢れ出す涙は

    心中滿溢而出的淚水

    The tears overflowing from the heart

  • 7

    きっと未来を求めてる証なの

    一定是渴望著未來的證明

    are surely proof of seeking the future.

  • 8

    今の無力を嘆かないで前を見つめて

    不要哀嘆現在的無力 向前看

    Don't lament your current helplessness; look forward.

  • 9

    You can get it over

    你一定能跨越這一切

    You can get it over

  • 10

    Over the clouds

    越過雲端

    Over the clouds

  • 11

    季節を移ろう風のざわめき

    隨著季節更迭的風聲颯颯

    The rustling of the wind as seasons change,

  • 12

    終わりの見えない戦いへの序曲

    是通往無盡戰役的序曲

    a prelude to a battle with no end in sight.

  • 13

    人はなぜに忘れてくの

    人們為何會遺忘呢?

    Why do people go on forgetting?

  • 14

    ありきたりのこの日常に

    在平淡無奇的日常生活中

    That in this ordinary daily life,

  • 15

    かけがえのないものがあると

    其實存在著無可取代的東西

    there are things that are irreplaceable.

  • 16

    ボロボロになった羽根でも

    縱使翅膀已變得殘破不堪

    Even with tattered wings,

  • 17

    誰かを想うその気持ちがあるなら

    只要還有那份思念他人的心意

    if you have those feelings of thinking of someone,

  • 18

    どんな苦しみに向かっても飛んで行けるさ

    無論面對多大的痛苦 都能飛翔而去

    no matter what suffering you face, you can fly away.

  • 19

    You can get it over

    你一定能跨越這一切

    You can get it over

  • 20

    Over the clouds

    越過雲端

    Over the clouds

  • 21

    僕の声が聞こえますか

    你能聽見我的聲音嗎

    Can you hear my voice?

  • 22

    殺伐としたこの時代で

    在這殺伐紛亂的時代裡

    In this bloodthirsty era,

  • 23

    僕は僕でいられますか

    我還能做我自己嗎

    can I continue to be myself?

  • 24

    ココロ溢れ出す涙は

    心中滿溢而出的淚水

    The tears overflowing from the heart

  • 25

    きっと未来を求めてる証なの

    一定是渴望著未來的證明

    are surely proof of seeking the future.

  • 26

    ボロボロになった羽根でも

    縱使翅膀已變得殘破不堪

    Even with tattered wings,

  • 27

    誰かを想うその気持ちがあるなら

    只要還有那份思念他人的心意

    if you have those feelings of thinking of someone,

  • 28

    どんな苦しみに向かっても飛んで行けるさ

    無論面對多大的痛苦 都能飛翔而去

    no matter what suffering you face, you can fly away.

  • 29

    You can get it over

    你一定能跨越這一切

    You can get it over

  • 30

    Over the clouds

    越過雲端

    Over the clouds

  • 31

    You can get it over

    你一定能跨越這一切

    You can get it over

  • 32

    Over the clouds

    越過雲端

    Over the clouds

  • 33

    ナガルルチシオハ イノチノヒカリ

    流淌的熱血 是生命之光

    The flowing blood is the light of life.

  • 34

    ヤミヨニトモルハ イノチノヒカリ

    在黑夜中點燃的 是生命之光

    What lights up the dark night is the light of life.

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕