

メニメニマニマニ
壱百満天原サロメ

站長
メニメニマニマニ - 壱百満天原サロメ
電視動畫《庭球社,另譯:網球並不可笑嘛、網球少女》(日語:てーきゅう)第二期主題曲
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=29279680
メニメニマニマニ
壱百満天原 サロメ
-
マカロニサラダから ヤンバルクイナまで
從通心粉沙拉 到沖繩秧雞
-
手に入らないものなど なくってよ
沒有不能到手的東西
-
ナツいアツなら プールに札束
夏天就是熱血游泳池裡的一捆鈔票
-
この空間だけは 唯一無二ですわ
只有這個空間是獨一無二的啊
-
ボール飛ばしては また打ち返す
把球打飛再打回去
-
先輩と後輩とヘンタイと貧乳未満
前輩和後輩和變態和貧乳未滿
-
オーダー とびきりのアレをシルブプレ
訂單 傑出的把那個打扮
-
食べごろ あま~い絶好球
恰到好處的寬容~絶好一球
-
退屈 see you また来世
無聊 see you 還有來世
-
法定速度 おいこして
法定速度 再好不過
-
丁々発止 ほら天変地異のはじまり
唇槍舌劍 看啊 天地變異的開始
-
On your mark!
-
メニーメニー大事件 どんなむちゃぶりも (メニーメニー!)
Many Many 大事件 不管什麼樣的胡作非為 (Many Many!)
-
マニーマニー alright! 解決ですわね (マニー!)
Money Money alright! 就能完美解決了 (Money!)
-
世界の中心で金をさけんだら
在世界中心呼喚鈔票的話
-
明日の今頃には もうウィンブルドン (Fu! Fu!)
明天這個時候我們就會參加Wimbledon了 (Fu! Fu!)
-
ファニーファニー猛打賞 笑顔の毎日 (ファニーファニー!)
Burning Burning 打出猛打賞 開心的每一天(burning burning!)
-
パーティパーティ all night! 未成年ですわね… (パーティ!)
Party Party all night! 因為我們都還未成年…(Party!)
-
型破り空振りなんのその
打破常規 撲了個空 這都不算什麼
-
陽気で and 狂気で 目が回るような速度のタイフーン
開朗 and 瘋狂 會使人感到眩暈的速度的颱風
-
ハレ 時々 てーきゅう!
晴天 偶爾 Takkyuu!
-
ハロゲンヒーターから トーテムポールまで
從鹵素加熱器 到圖騰柱
-
手に入らないものなど なくってよ
沒有不能到手的東西
-
パンがなければケーキにフォアグラ
沒有麵包那麼就要鵝肝蛋糕
-
その瞬間だけは 逃しはしませんわ
我不會錯過那一刻的
-
わずかなスキマに すかさずカットイン
在一點點的間隙中立刻切入
-
混沌と絢爛のエンジェル宣伝部長
混沌與絢爛的天使宣傳部長
-
ソーラー 汗ばむカラダにオードトワレ
太陽能 奧德香水與微微出汗的身軀
-
フェロモンはゆうに一等級
至少荷爾蒙是一級
-
存在 beanus 罪ですわ
存在 beanus 是我的罪
-
東京特許 許可出して
東京專利 出入許可
-
跳梁跋扈 さあ天上天下ひろがり
橫行跋扈 那麼天上天下就這麼傳開吧
-
Around the world!
-
メニーメニー大事件 次から次へと (メニーメニー!)
Many Many 大事件 接二連三 (Many Many!)
-
マニーマニー alright! 解決ですわね (マニー!)
Money Money alright! 就能完美解決了 (Money!)
-
野口、樋口、諭吉をしもべに
以野口、樋口、諭吉做為僕人
-
なみいるツワモノおしのけ 全米オープン (Fu! Fu!)
大家的領土 在全美國開業 (Fu! Fu!)
-
キューティキューティ Commission 乙女のたしなみ (キューティキューティ!)
Cutie Cutie Commission 少女的愛好 (Cutie Cutie!)
-
シンギンシンギン all night! フルパワーですわね (シンギン!)
Singin Singin all night! 完整的權力啊 (Singin!)
-
型破り空振りなんのその
打破常規 撲了個空 這都不算什麼
-
超弩級 and 低気圧 前例なき大型のタイフーン
超級 and 低氣壓 史無前例的大颱風
-
「よくここまで ついてこられましたわね。
「竟然能跟著我到這裡啊。
-
でも、本番はこれから …いきますわよ!」
不過,正式演出是從現在開始…我要開始了喔!」
-
メニーメニー? マニーマニー?
Many Many? Money Money?
-
メニーメニー! マニーマニー!
Many Many! Money Money!
-
メニメニメニメニ!
Many Many Many Many!
-
マニマニマニマニ!
Money Money Money Money!
-
メーニメーニメニ!
Many Many Many!
-
マーニマーニマニ!
Money Money Money!
-
メニメニ! マニマニ!
Many Many! Money Money!
-
メニーマニー!
Many Money!
-
胸に願いがひとつだけ このままずっといつまでも…
心中的願望只有一個 就這樣一直到永遠…
-
メニーメニー大事件 どんなむちゃぶりも (メニーメニー)
Many Many 大事件 不管什麼樣的胡作非為 (Many Many)
-
マニーマニー alright! 解決ですわね (マニー!)
Money Money alright! 就能完美解決了 (Money!)
-
世界の中心で金をさけんだら
在世界中心呼喚鈔票的話
-
色々飛び越して Let's グランドスラム (Fu! Fu!)
各種各樣飛越 Let's 大滿貫 (Fu! Fu!)
-
ファニーファニー猛打賞 笑顔の毎日 (ファニーファニー)
Burning Burning 打出猛打賞 開心的每一天 (burning burning!)
-
パーティパーティ all night! 未成年ですわね! (パーティ!)
Party Party all night! 因為我們都還未成年!(Party!)
-
型破り空振りなんのその
打破常規 撲了個空 這都不算什麼
-
超弩級 and 低気圧 ありえないヘクトパスカル
超級 and 低氣壓 不可能有100帕斯卡
-
陽気で and 狂気で 目が回るような速度のタイフーン
開朗 and 瘋狂 會使人感到眩暈的速度的颱風
-
ハレ 時々 てーきゅう!
晴天 偶爾 Takkyuu!
-
ナイスショットですわー!
真是漂亮的一球啊!