lyrics-1
translate
0
站長
287

俺無しじゃ生きていけない? - 愛蔵(島﨑信長) from LIP×LIP

中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1963498274

歌詞
留言 0

おれしじゃきていけない?

愛蔵あいぞう(島﨑しまさき信長のぶなが) from LIP×LIP


匯出歌詞 0
  • 1

    ずっと好きとか永遠とか

    一直喜歡或者永遠喜歡什麼的

  • 2

    一生信じてやるから

    這一生我都會相信

  • 3

    他のやつにシッポ振んなよ

    別朝著其他人搖動著尾巴

  • 4

    首輪とっちまうぞいいの?

    把項圈摘下來 可以嗎?

  • 5

    Wow-oh, yeah-yeah, wow-oh, oh-oh-oh-oh

  • 6

    Wow-oh, yeah-yeah, wow-oh, oh-oh

  • 7

    俺がいねーとダメなやつだな

    沒有我就不行的傢伙啊

  • 8

    撮影にレッスンに構ってらんねー

    我不介意給你上一節攝影課哦

  • 9

    気まぐれに甘えてきても

    即使是反覆地任性撒嬌

  • 10

    「ダメなものはダメ」命令 (はーい!)

    「不行的東西就是不行哦」聽從命令 (是的!)

  • 11

    なるべく早く帰るから

    我會儘量早點回去的

  • 12

    いい子にして待ってろよな

    做個好孩子等著吧

  • 13

    腹空かせて帰るから

    我會餓著肚子回去的

  • 14

    お前の得意なやつで

    等著你擅長的料理

  • 15

    ずっと好きとか永遠とか

    一直喜歡或者永遠喜歡什麼的

  • 16

    一生信じてやるから

    這一生我都會相信

  • 17

    他のやつにシッポ振んなよ

    別對著其他人搖動著尾巴

  • 18

    首輪とっちまうぞいいの?

    把項圈摘下來 可以嗎?

  • 19

    一度しか言わねえぞこっちに来いよ

    過來這邊吧 我只說一次

  • 20

    今なら許してやるよ

    現在我就原諒你啦

  • 21

    つまり俺がいいよ

    也就是說 現在我就可以了

  • 22

    Wow-oh, yeah-yeah, wow-oh, oh-oh-oh-oh

  • 23

    Wow-oh, yeah-yeah, wow-oh, oh-oh

  • 24

    休日たまには一人になりたい

    偶爾在休息日的時候想要一個人

  • 25

    ワガママの相手も疲れるし

    疲勞於任性的你

  • 26

    俺の周りどいつもこいつも

    我的周圍總是這個傢伙

  • 27

    俺無しじゃ生きていけない? (はーい!)

    沒有我就活不下去了嗎? (是的!)

  • 28

    日曜日の約束は

    星期天的約定是

  • 29

    月曜日の憂鬱を 忘れるくらい

    忘記了星期一的憂鬱

  • 30

    最高な一日にしてやるから

    我會讓你度過最美好的一天

  • 31

    どんな服着てでかけようか

    要穿什麼樣的衣服出去呢

  • 32

    見合う男になりたい

    我想成為合格的男人

  • 33

    分かってないだろ俺の気持ち

    竟然不理解我的心情

  • 34

    意外と初心なんですよ

    很意外 怎麼會這樣呢

  • 35

    何度でも言ってやる俺を選べよ

    無論說多少次都可以選擇我哦

  • 36

    めんどくさい俺のことを

    想要馴服如此麻煩的我

  • 37

    つまり愛してくれ

    也就是說請愛著我

  • 38

    Wow-oh, yeah-yeah, wow-oh, oh-oh-oh-oh

  • 39

    Wow-oh, yeah-yeah, wow-oh, oh-oh

  • 40

    なるべく早く帰るから

    我會儘量早點回去的

  • 41

    いい子にして待ってろよな

    做個好孩子等著吧

  • 42

    腹空かせて帰るから

    我會餓著肚子回去的

  • 43

    お前の得意なやつで

    等著你擅長的料理

  • 44

    ずっと好きとか永遠とか

    一直喜歡或者永遠喜歡什麼的

  • 45

    一生信じてやるから

    這一生我都會相信

  • 46

    他のやつにシッポ振んなよ

    別對著其他人搖動著尾巴

  • 47

    首輪とっちまうぞいいの?

    把項圈摘下來 可以嗎?

  • 48

    一度しか言わねえぞこっちに来いよ

    過來這邊吧 我只說一次

  • 49

    今なら許してやるよ

    現在我就原諒你啦

  • 50

    つまり俺がいいよ

    也就是說 現在我就可以

  • 51

    俺にしとけ

    選擇我吧

  • 52

    Wow-oh, yeah-yeah, wow-oh, oh-oh-oh-oh

  • 53

    Wow-oh, yeah-yeah, wow-oh, oh-oh

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕