lyrics-1
translate
0
アニメ大好き
720

ってか - 日向坂46

《ってか》為日本女子團體日向坂46的第6張單曲。

演唱成員:東村芽依、齊藤京子、金村美玖(Center)、加藤史帆、丹生明里、佐々木久美、影山優佳、松田好花、佐々木美玲、河田陽菜、渡邉美穂、潮紗理菜、髙橋未来虹、高瀬愛奈、森本茉莉、高本彩花、上村ひなの、濱岸ひより、宮田愛萌、山口陽世、富田鈴花

中文翻譯:
本人翻譯,如有錯誤,請不吝賜教。

歌詞
留言 0

ってか

話說

日向坂ひなたざか46

日向坂46


匯出歌詞 0
  • 1

    可愛いから好きになったなんて

    說什麼因為我長得可愛 所以喜歡上我

  • 2

    全然 ピンと来ないのよ

    我完全無法理解啊

  • 3

    もっと内面を見て欲しい

    希望你更深入了解我的內在

  • 4

    ってか 嬉しくない

    話說 我一點也不覺得高興

  • 5

    ちやほやされることに

    越是因為受到溺愛

  • 6

    喜んでいられるほど

    而感到開心

  • 7

    もう若くはないのかなあ

    就越感覺到自己不再年輕

  • 8

    バカにされてるみたいで…

    像是被別人小看了一樣…

  • 9

    運命のその彼氏は

    屬於自己的真命天子

  • 10

    どこで待っているの? (オーオーオーオー)

    正在某處等著我嗎? (Oh Oh Oh Oh)

  • 11

    有象無象の男たちなんて

    那些不三不四的男人們

  • 12

    面倒くさいだけ (オーオーオーオー)

    只讓我覺得厭煩 (Oh Oh Oh Oh)

  • 13

    カッコイイだけだったら

    只要求長相帥氣的話

  • 14

    石を投げれば当たるけれど

    隨便丟顆石頭都能遇到

  • 15

    私だけ愛してくれる

    只疼愛我一個

  • 16

    誠意ある人はどこ?

    又心懷誠意的人到底在哪裡?

  • 17

    可愛いさを求めてるだけなら

    只追求外表可愛的話

  • 18

    私じゃなくてもいいんじゃない?

    這代表不是我也無所謂嗎?

  • 19

    同じものを見て感動できる同じ価値観が欲しい

    會因為看了同樣的事物而感動 多希望那個人和我有相同的價值觀

  • 20

    ルックスから好きになるタイプは

    只因為長得好看就喜歡上別人

  • 21

    他の誰かでもいいってこと

    這表示其他人也可以吧

  • 22

    もっと私を知ってくれなきゃ

    你必須更進一步認識我才行啊

  • 23

    ってか 付き合えない

    話說 我沒辦法和你交往

  • 24

    心にもない言葉で

    雖然你言不由衷地

  • 25

    声を掛けて来るけど (オーオーオーオー)

    和我打招呼 (Oh Oh Oh Oh)

  • 26

    恋をゲームのように競っても

    但就算把戀愛當成遊戲一樣競爭

  • 27

    トロフィーにはなれない (オーオーオーオー)

    我也無法化身為獎盃 (Oh Oh Oh Oh)

  • 28

    少しずつ わかり合って

    如果兩人能一點一滴地相互理解

  • 29

    お互いのこと信じ合えたら

    最終能信任彼此的話

  • 30

    本当の愛の意味だって

    你也能在無意之間

  • 31

    何となくわかるでしょ?

    明白愛情的真正含義吧?

  • 32

    可愛いから好きになったなんて

    說什麼因為我長得可愛 所以喜歡上我

  • 33

    喜ぶとでも思ってるの?

    你以為我會高興嗎?

  • 34

    他の誰かには絶対にない

    請你找出在其他人身上絕對沒有

  • 35

    そんな魅力とか見つけて

    只有我具備的獨特魅力

  • 36

    目移りできない私らしさ

    能讓你如此目不轉睛的個人特質

  • 37

    それが何なのか知りたい

    我想知道那究竟是什麼

  • 38

    いつも不安げな自分が嫌い

    好討厭總是感到不安的自己

  • 39

    ってか どこが好きなの?

    話說 你到底喜歡我哪一點?

  • 40

    広い世界で私を選んだ理由

    在這廣闊的世界 最後卻選擇我的理由

  • 41

    どうしてなのか不思議に思う

    到底是為什麼? 讓我覺得不可思議

  • 42

    自信ない私を叱ってよ…

    請斥責沒有自信的我吧…

  • 43

    可愛いさを求めてるだけなら

    只追求外表可愛的話

  • 44

    私じゃなくてもいいんじゃない?

    這代表不是我也無所謂嗎?

  • 45

    同じものを見て感動できる同じ価値観が欲しい

    會因為看了同樣的事物而感動 多希望那個人和我有相同的價值觀

  • 46

    ルックスから好きになるタイプは

    只因為長得好看就喜歡上別人

  • 47

    他の誰かでもいいってこと

    這表示其他人也可以吧

  • 48

    もっと私を知ってくれなきゃ

    你必須更進一步認識我才行啊

  • 49

    ってか 付き合えない

    話說 我沒辦法和你交往

  • 50

    ってか あれこれ言ってる (言ってる)

    話說 嘴上說來說去 (說來說去)

  • 51

    ってか しか言えないのは… Woo Woo Woo Yeah

    話說 我只會說話說… Woo Woo Woo Yeah

  • 52

    ってか まだまだ言わせて (言わせて)

    話說 請繼續讓我說 (讓我說)

  • 53

    ってか しか言えないのは… Woo Woo Woo Yeah

    話說 我只會說話說… Woo Woo Woo Yeah

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕