
カラメル
もさを。
站長
カラメル
Caramel
もさを。
-
1
こんなに ずっとずっと恋焦がれてる
像這樣一直一直被愛情搞得心煩意亂
-
2
引力みたい 悪戯なあなた
像有著引力一般 淘氣的你
-
3
近づきたいよ 目障りだよね
想要靠近你 會被你覺得礙眼吧
-
4
嫌いでもいい
就算是討厭我也沒關係
-
5
好きでいていいですか?
我可以一直喜歡著你嗎?
-
6
まるで波にさらわれるように
彷彿是被海浪捲走一般
-
7
一目で引きずり込まれたの
只看了一眼就被吸進去了
-
8
誰にも興味がなさそうね
你好像對誰都不感興趣呢
-
9
今何を見てるの?
現在你在注視著什麼呢?
-
10
不釣り合いなのわかってるけど
雖然知道我和你並不相配
-
11
胸の奥で期待させて
但讓我在內心深處期待著吧
-
12
ねえ 心の声叫びたいよ
想要大聲呼喊出我的心聲
-
13
虜になってしまったの
已經成為了你的俘虜啊
-
14
こんなに ずっとずっと恋焦がれてる
像這樣一直一直被愛情搞得心煩意亂
-
15
中毒かもね 強気な眼差し
我大概中毒了 被你那堅決的眼神
-
-
16
追いかけたって 迷惑だよね
一直追著你 給你添麻煩吧
-
17
ポケットの中 言えない言葉たち
口袋裡的那些說不出口的話語
-
18
答えはいらないよ
我不需要回答哦
-
19
好きでいていいですか?
我可以一直喜歡著你嗎?
-
20
ファインダー越し目と目が合う
透過取景器(finder)對上了你的眼睛
-
21
心臓の音が聴こえそう
彷彿能聽到心跳的聲音
-
22
この幸せ切り取りたくて
想要截取這份幸福
-
23
シャッターを押したの
我按下了快門
-
24
二人だけの秘密嬉しくて
有了只屬於兩人的秘密很開心
-
25
なんて言えるはずがないよ
這樣的話怎麼可能說得出來呢
-
26
もう 夢の途中迷ってまた
已經迷失在夢的途中了
-
27
何度でも呼んでいるの 聞こえますか?
你能否聽見我叫了你多少次呢?
-
28
甘くて苦いカラメルの味
甘甜又苦澀的焦糖(caramel)的味道
-
29
あなたの罠みたいで
就像是你設下的圈套
-
30
ああ きっときっと 片道切符
啊 這一定是單程票吧
-
-
31
もう戻れない 戻りたくもない
已經回不去了 也不想回去
-
32
こんなに ずっとずっと恋焦がれてる
像這樣一直一直被愛情搞得心煩意亂
-
33
中毒かもね 強気な眼差し
我大概中毒了 被你那堅決的眼神
-
34
追いかけたって 迷惑だよね
一直追著你 給你添麻煩吧
-
35
ポケットの中 言えない言葉たち
口袋裡的那些說不出口的話語
-
36
答えはいらないよ
我不需要回答哦
-
37
好きでいていいですか?
我可以一直喜歡著你嗎?
-
38
嫌われてもいいの
就算是被討厭沒關係
-
39
好きでいていいですか?
我可以一直喜歡著你嗎?
