
奇跡を待ってたって
Saucy Dog
站長
奇跡を待ってたって - Saucy Dog
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 石原慎也
- 作曲
- Saucy Dog
- 編曲
- Saucy Dog
- 發行日期
- 2025/10/22 ()
日影《戀入膏肓》(日語:恋に至る病)主題曲
中文翻譯
英文翻譯
奇跡 を待 ってたって
就算只是等待奇蹟
Saucy Dog
-
1
茂みの中で独りぼっちなの?
在草叢中孤單一人嗎?
Are you all alone in the thicket?
-
2
瞬きをする度に涙が伝う頬
每當眨眼 淚水就滑過臉頰
Every time I blink, tears run down my cheeks
-
3
そんな思いを君にさせるような奴は
讓你承受這種痛苦的那種傢伙
The kind of person who makes you feel that way
-
4
いなくなっちゃえばいい
消失就好了
It would be better if they just disappeared
-
5
殺してやりたいと
「真想殺了他」
"I want to kill them"
-
6
思えてしまうくらい純粋な愛だった
是份純粹到讓人這樣想的愛
It was a love so pure that I could think such a thing
-
7
行きすぎた思いはさなぎになって
過度的思念化成了蛹
Excessive thoughts became a chrysalis
-
8
羽根が生えただけの塊になった
變成了僅僅長出翅膀的軀塊
And became a mass that just grew wings
-
9
奇跡を待ってたって自由にはなれなくて
就算只是等待奇蹟也無法獲得自由
Even if I wait for a miracle, I cannot become free
-
10
ただ大空に羽ばたいて見たこともない綺麗な場所へ
只想展翅高飛 飛向那片從未見過的美麗之地
I just want to flap my wings in the vast sky toward a beautiful place I've never seen
-
11
行きたいだけ
僅此而已
I just want to go
-
12
もう誰も傷付かないでいいように
希望再也沒有人會因此受傷
So that no one has to be hurt anymore
-
13
嵐を蹴散らして期待なんかしないで
踢散暴風雨 別再抱持任何期待
Kick away the storm and don't hold any expectations
-
14
これからは僕らで書き換えてくんだ運命すら
從今以後 連同命運都將由我們親手改寫
From now on, we will rewrite even fate itself
-
15
生きたいだけ
只想活下去
I just want to live
-
-
16
また君が独り泣かないでいいように
希望你不會再獨自哭泣
So that you won't have to cry alone again
-
17
たった一度きりの間違いが命取り
僅僅一次的錯誤就足以致命
Just a single mistake can be fatal
-
18
ぬるま湯にひとり浸っていて
獨自浸泡在溫水中
Soaking in lukewarm water all alone
-
19
もうあの日の様に戻れないのならもっと
如果已經無法回到那天 當初就該
If I can no longer return to how things were that day, then more...
-
20
焼き付けておけば良かったかな
銘記在心會不會比較好呢
I wonder if I should have burned the image into my mind
-
21
優しい風に殴られたような
彷彿被溫柔的風毆打一般
Like being struck by a gentle wind
-
22
ずっと寝起きみたいに頭が重い
腦袋一直像剛睡醒時那樣沉重
My head feels heavy all the time, like I've just woken up
-
23
まだフラフラだって君を守れるならば
即便步伐蹣跚 但只要能守護你
Even if I'm still unsteady, if I can protect you
-
24
全てを置いて這ってでも行こう
就算拋下一切 我也會匍匐前行
I'll leave everything behind and go, even if I have to crawl
-
25
昨日が懐かしく思える日が来れば。
如果有一天會對昨日感到懷念的話。
If a day comes when yesterday feels nostalgic.
-
26
磨りガラス越しくらいの記憶が
那份隔著毛玻璃般的記憶
Memories like looking through frosted glass
-
27
ココロの少し暗いところで光って消える
在心中稍顯陰暗的角落裡 時而發光時而熄滅
Will glow and fade in a slightly dark corner of my heart
-
28
やがて一度も思い出さなくて良いような
終有一天 會迎來那種完全不需要再回想起來的
Will such a natural thing eventually arrive
-
29
そんな当たり前が訪れるだろうか
如此理所當然的日子嗎
Where it's okay to never have to remember it again?
-
30
奇跡を待ってたって自由にはなれなくて
就算只是等待奇蹟也無法獲得自由
Even if I wait for a miracle, I cannot become free
-
-
31
ただ大空に羽ばたいて見たこともない綺麗な場所へ
只想展翅高飛 飛向那片從未見過的美麗之地
I just want to flap my wings in the vast sky toward a beautiful place I've never seen
-
32
行きたいだけ
僅此而已
I just want to go
-
33
もう誰も傷付かないでいいように
希望再也沒有人會因此受傷
So that no one has to be hurt anymore
-
34
嵐を蹴散らして期待なんかしないで
踢散暴風雨 別再抱持任何期待
Kick away the storm and don't hold any expectations
-
35
これからは僕らで書き換えてくんだ運命すら
從今以後 連同命運都將由我們親手改寫
From now on, we will rewrite even fate itself
-
36
生きたいだけ
只想活下去
I just want to live
-
37
また君が独り泣かないでいいように
希望你不會再獨自哭泣
So that you won't have to cry alone again
