
Cross heart~偽りのない気持ち
マリー(東山奈央)
站長
Cross heart~偽りのない気持ち - マリー(東山奈央)
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- Manami(TRYTONELABO)
- 作曲
- ByRIN(TRYTONELABO)
- 編曲
- ByRIN(TRYTONELABO)
- 發行日期
- 2025/10/06 ()
電視動畫《機械女僕・瑪麗》(日語:機械じかけのマリー)片尾曲
中文翻譯
英文翻譯
Cross heart~偽 りのない気持 ち
Cross heart~毫無虛假的心意
マリー (東山 奈央 )
-
1
(True feelings without lies)
(沒有謊言的真實心意)
(True feelings without lies)
-
2
傍若無人な私の無表情さは、
我旁若無人的冷漠表情,
My audacious expressionlessness,
-
3
いつも誰かに距離を測られてしまう
總是被人用來衡量彼此的距離
Always leads others to measure the distance between us
-
4
何を考えてるのかわからないから
因為沒有人知道我在想什麼
Because no one knows what I am thinking
-
5
きっと、この気持ちも
所以這份心情,
Surely, these feelings too,
-
6
このままバレる事は無いだろう。
一定也不會就這樣被發現吧。
Will never be found out just like this.
-
7
いつの日か嫌われてしまったとしても
就算有一天會被討厭
Even if I end up being hated someday
-
8
この使命は必ず守ってみせる。
我也一定會守護好這個使命。
I will definitely protect this mission.
-
9
冷酷な態度とは裏腹に
與冷酷的態度恰恰相反
Contrary to my cold attitude
-
10
優しく繋がれた暖かい掌
那溫柔相繫的溫暖手掌
The warm palms gently connected
-
11
どうしよう…混乱してしまう。
怎麼辦…我開始混亂了。
What should I do... I'm getting confused.
-
12
恋心なんて自覚しなければ良かった…
早知道就不該察覺這份戀心…
It would have been better if I hadn't realized this love...
-
13
でも温かくなるこの気持ちを 知る事が出来た。
但我能夠知道這份變得溫暖的心情。
But I was able to know this heart that's becoming warm.
-
14
そう思えるのも きっと…あなたと出逢えたから…
會有這樣的想法 一定…是因為與你相遇了吧…
Being able to think so is surely... because I met you...
-
15
心に 正直になればなるほどに
越是坦率面對自己的內心
The more honest I become to my heart
-
-
16
少しずつ変わっていくから
一切就越會一點一滴地改變
The more everything changes little by little
-
17
あゝネジが緩んだまま溺れてしまいそうだから
啊啊 我就像螺絲鬆脫般快要沉溺其中
Ah, with the screw loosened, I feel like I might drown
-
18
運命が今周り出しそうだから
命運的齒輪現在似乎開始轉動
Because fate seems about to start spinning now
-
19
嘘付きから始まった恋
從謊言開始的戀情
A love that began from a lie
-
20
嘘じゃ無い真っ直ぐな恋
卻是真實而坦率的愛戀
A straightforward love that is not a lie
-
21
知らなかったこんなにも
從來不知道自己竟然可以這麼地
I didn't know I could be this much
-
22
もっと! 強くなる!
更加! 堅強!
More! I will become stronger!
-
23
不器用な弱さも知って
知道了自己笨拙的軟弱
Knowing my clumsy weakness
-
24
新しい自分を知った
也認識了全新的自己
I knew a new version of myself
-
25
だから迷わない 背中押して…
所以我不再迷惘 請推我一把…
So I won't hesitate, give me a push...
-
26
あなただけを守らせて
讓我只守護你一人
Let me protect only you
-
27
始まってしまったこの恋は
這段已經開始的戀情
This love that has already begun
-
28
あなたをもっと傷付けてしまうだろう。
想必會讓你受到更深的傷害吧。
Will probably end up hurting you even more.
-
29
頬をそっと撫でて微笑む、
你輕撫我的臉頰並微笑,
Gently stroking my cheek and smiling,
-
30
このトキメキは…
這份心動…
This heartbeat is...
-
-
31
作り物なんかじゃ無かった。
絕不是虛假的。
Not something fabricated at all.
-
32
心は わかってる戻れないくらい
我的心很明白 已經無法回頭
My heart knows it, to the point I can't go back
-
33
チグハグな心模様なの
這份不協調的心緒
It's a mismatched state of mind
-
34
あゝ切ない想い今、芽生てえるの
啊啊 這份苦澀的思念,此刻正在萌芽
Ah, these painful feelings are budding now
-
35
これからも、この先にも 愛しいのはあなただけ
從今以後,未來也只會愛著你一人
From now on, and even beyond, the only dear one is you
-
36
揺れる木漏れ日を抱きしめて
擁抱搖曳的樹影光斑
Embracing the swaying sunlight filtering through trees
-
37
ずっと ずっと 夢を 見て居たい
好想一直、一直沉浸在夢中
I want to keep dreaming forever and ever
-
38
風が そっと 肩を撫でた
微風輕輕拂過我的肩膀
The wind gently stroked my shoulder
-
39
お願い… 夢なんかじゃない!
拜託了… 這不是夢!
Please... it's not a dream!
-
40
このまま側に居たい….
我想就這樣待在你身邊…
I want to stay by your side just like this...
-
41
見つめれば見つめるほどあなたが眩しく輝いて見えた。
越是凝視著你 你就越顯得耀眼奪目。
The more I gazed at you, the more dazzling and bright you looked.
-
42
初めて感じる鼓動の速さに
初次感受到的飛快心跳
At the speed of the heartbeat I felt for the first time
-
43
頭が真っ白になって
讓我的腦袋一片空白
My mind went completely blank
-
44
私の立場を忘れてしまいそうになる…
幾乎就要忘記自己的立場…
I almost forget my own position...
-
45
住む世界が違う。
我們活在不同的世界。
The worlds we live in are different.
-
-
46
言い聞かせる程、心はどんどん
越是這樣告誡自己,我的心就越是
The more I tell myself that, the more my heart
-
47
コントロールが出来なくなっているみたい
漸漸變得似乎無法控制
Seems to become uncontrollable
-
48
あなたのために私ができる事…
為了你 我能做的事情…
What I can do for you...
-
49
私は…あなたにふさわしい私になりたい
我…想成為能與你相稱的我
I... want to become a version of myself worthy of you
-
50
無表情が鮮やかになる
冷漠的表情變得生動鮮明
The expressionless face becomes vivid
-
51
恋をして広がる景色が
因為戀愛而展開的景色
The scenery that expands because I fell in love
-
52
もう、ネジを外したから 素直になって
已經,將螺絲卸下 變得坦率
Since the screw is already removed, become honest
-
53
輝いた未来の空へ 飛び込んで!
躍入那片閃耀的未來天空吧!
Dive into the shining sky of the future!
-
54
嘘付きから始まった恋
A love that began from a lie
-
55
嘘じゃ無い真っ直ぐな恋
A straightforward love that is not a lie
-
56
知らなかったこんなにも
I didn't know I could be this much
-
57
もっと! 強くなる!
More! I will become stronger!
-
58
不器用な弱さも知って
知道了自己笨拙的軟弱
Knowing my clumsy weakness
-
59
新しい自分を知った
也認識了全新的自己
I knew a new version of myself
-
60
だから迷わない 背中押して…
所以我不再迷惘 請推我一把…
So I won't hesitate, give me a push...
-
-
61
あなただけを守りたい
我只想守護你一個人
I want to protect only you
-
62
あなただけを守らせて!
讓我只守護你一人
Let me protect only you!
