

Cross heart~偽りのない気持ち
マリー(東山奈央)

站長
Cross heart~偽りのない気持ち - マリー(東山奈央)
- 作詞
- Manami(TRYTONELABO)
- 作曲
- ByRIN(TRYTONELABO)
- 編曲
- ByRIN(TRYTONELABO)
- 發行日期
- 2025/10/06 ()
電視動畫《機械女僕・瑪麗》(日語:機械じかけのマリー)片尾曲

中文翻譯
Cross heart~偽 りのない気持 ち
Cross heart~毫無虛假的心意
マリー (東山 奈央 )
-
(True feelings without lies)
(沒有謊言的真實心意)
-
傍若無人な私の無表情さは、
我旁若無人的冷漠表情,
-
いつも誰かに距離を測られてしまう
總是被人用來衡量彼此的距離
-
何を考えてるのかわからないから
因為沒有人知道我在想什麼
-
きっと、この気持ちも
所以這份心情,
-
このままバレる事は無いだろう。
一定也不會就這樣被發現吧。
-
いつの日か嫌われてしまったとしても
就算有一天會被討厭
-
この使命は必ず守ってみせる。
我也一定會守護好這個使命。
-
冷酷な態度とは裏腹に
與冷酷的態度恰恰相反
-
優しく繋がれた暖かい掌
那溫柔相繫的溫暖手掌
-
どうしよう…混乱してしまう。
怎麼辦…我開始混亂了。
-
恋心なんて自覚しなければ良かった…
早知道就不該察覺這份戀心…
-
でも温かくなるこの気持ちを 知る事が出来た。
但我能夠知道這份變得溫暖的心情。
-
そう思えるのも きっと…あなたと出逢えたから…
會有這樣的想法 一定…是因為與你相遇了吧…
-
心に 正直になればなるほどに
越是坦率面對自己的內心
-
少しずつ変わっていくから
一切就越會一點一滴地改變
-
あゝネジが緩んだまま溺れてしまいそうだから
啊啊 我就像螺絲鬆脫般快要沉溺其中
-
運命が今周り出しそうだから
命運的齒輪現在似乎開始轉動
-
嘘付きから始まった恋
從謊言開始的戀情
-
嘘じゃ無い真っ直ぐな恋
卻是真實而坦率的愛戀
-
知らなかったこんなにも
從來不知道自己竟然可以這麼地
-
もっと! 強くなる!
更加! 堅強!
-
不器用な弱さも知って
知道了自己笨拙的軟弱
-
新しい自分を知った
也認識了全新的自己
-
だから迷わない 背中押して…
所以我不再迷惘 請推我一把…
-
あなただけを守らせて
讓我只守護你一人
-
始まってしまったこの恋は
這段已經開始的戀情
-
あなたをもっと傷付けてしまうだろう。
想必會讓你受到更深的傷害吧。
-
頬をそっと撫でて微笑む、
你輕撫我的臉頰並微笑,
-
このトキメキは…
這份心動…
-
作り物なんかじゃ無かった。
絕不是虛假的。
-
心は わかってる戻れないくらい
我的心很明白 已經無法回頭
-
チグハグな心模様なの
這份不協調的心緒
-
あゝ切ない想い今、芽生てえるの
啊啊 這份苦澀的思念,此刻正在萌芽
-
これからも、この先にも 愛しいのはあなただけ
從今以後,未來也只會愛著你一人
-
揺れる木漏れ日を抱きしめて
擁抱搖曳的樹影光斑
-
ずっと ずっと 夢を 見て居たい
好想一直、一直沉浸在夢中
-
風が そっと 肩を撫でた
微風輕輕拂過我的肩膀
-
お願い… 夢なんかじゃない!
拜託了… 這不是夢!
-
このまま側に居たい….
我想就這樣待在你身邊…
-
見つめれば見つめるほどあなたが眩しく輝いて見えた。
越是凝視著你 你就越顯得耀眼奪目。
-
初めて感じる鼓動の速さに
初次感受到的飛快心跳
-
頭が真っ白になって
讓我的腦袋一片空白
-
私の立場を忘れてしまいそうになる…
幾乎就要忘記自己的立場…
-
住む世界が違う。
我們活在不同的世界。
-
言い聞かせる程、心はどんどん
越是這樣告誡自己,我的心就越是
-
コントロールが出来なくなっているみたい
漸漸變得似乎無法控制
-
あなたのために私ができる事…
為了你 我能做的事情…
-
私は…あなたにふさわしい私になりたい
我…想成為能與你相稱的我
-
無表情が鮮やかになる
冷漠的表情變得生動鮮明
-
恋をして広がる景色が
因為戀愛而展開的景色
-
もう、ネジを外したから 素直になって
已經,將螺絲卸下 變得坦率
-
輝いた未来の空へ 飛び込んで!
躍入那片閃耀的未來天空吧!
-
嘘付きから始まった恋
-
嘘じゃ無い真っ直ぐな恋
-
知らなかったこんなにも
-
もっと! 強くなる!
-
不器用な弱さも知って
知道了自己笨拙的軟弱
-
新しい自分を知った
也認識了全新的自己
-
だから迷わない 背中押して…
所以我不再迷惘 請推我一把…
-
あなただけを守りたい
我只想守護你一個人
-
あなただけを守らせて!
讓我只守護你一人