
キラキラ
ME:I
站長
キラキラ - ME:I
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- RURU
- 作曲
- GARDEN・SAINT・SEORA・ESUM
- 編曲
- GARDEN・SAINT・ESUM
- 發行日期
- 2025/09/03 ()
英文翻譯
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=erL9tRxFRVs
キラキラ
閃閃發光
ME:I
-
1
手を伸ばせばすぐ 届きそうな距離に
伸手即可觸及 近在咫尺的距離
At a distance where I could reach you if I just stretched out my hand
-
2
不自然なギクシャク どうしようもなくて
不自然的尷尬 無所適從
This unnatural awkwardness, I don't know what to do
-
3
視線ぶつかって はずんじゃうココロ
目光交會 心跳加快
Our eyes meet, and my heart starts to bounce
-
4
勝手に赤く染まる頬 まだ気づかれたくないよ True heart
突然泛紅的臉頰 還不想被發現 True heart
My cheeks turn red on their own, I don't want you to notice yet, True heart
-
5
夕焼けに滲んでく
在夕陽襯托下
Blurring into the sunset
-
6
キミの優しい笑顔 離れない
你溫柔的微笑 環繞在我心中
Your gentle smile won't leave my mind
-
7
内緒にしたこの気持ち
就讓隱藏起來的這份情感
These feelings I've kept a secret
-
8
風に乗せて飛ばそう
隨風而去吧
Let's let them fly away on the wind
-
9
言葉にしなくても届くように
希望無須言語也能傳達到
So they may reach you even without words
-
10
ねぇ 一秒ごとに キミを探しちゃって
喂 每一秒 都在尋找著你
Hey, every single second, I find myself looking for you
-
11
淡い想い膨らんでくよ Days
淡淡的思緒正在不斷膨脹中 Days
These faint feelings are swelling up, Days
-
12
ふたりの間流れる距離 溶かしたい
想融化我們之間的距離
I want to melt the distance flowing between the two of us
-
13
光の中 影重なるような Fade
像是在光線中重疊的影子 Fade
Like shadows overlapping in the light, Fade
-
14
ずっとずっと揺れながら もっともっと
不斷地搖晃 越來越強烈
Forever and ever swaying, more and more
-
15
光るキミにたどり着きたいな
想到閃耀的你身旁
I want to reach you, the one who shines
-
-
16
キラキラ Following
閃閃發光 Following
Sparkling Following
-
17
恋するって胸がキュッとなって Count up up
一喜歡上心就會糾結在一起 Count up up
Falling in love makes my chest tighten, Count up up
-
18
切ない Step by step
好苦澀 Step by step
Painfully, Step by step
-
19
もどかしいのに 進めない どうしようもなくて
令人焦急 但無法前進 無所適從
It's frustrating yet I can't move forward, I don't know what to do
-
20
手と手重なった 偶然のハプニング
相互重疊的雙手 偶然的小意外
Hands overlapping, an accidental happening
-
21
うまく隠せない照れ笑い もう気づいちゃったよね? My heart
無法掩飾住的害羞微笑 你應該已經發現了吧? My heart
A shy smile I can't hide well, you've already noticed, haven't you? My heart
-
22
木漏れ日が差す朝に
陽光透過樹葉照進的早晨
In the morning when sunlight filters through the trees
-
23
新しい空気を感じて
感受新鮮的空氣
Feeling the fresh air
-
24
内緒にしたこの気持ち
就讓隱藏起來的這份情感
These feelings I've kept a secret
-
25
風に乗せて飛ばそう
隨風而去吧
Let's let them fly away on the wind
-
26
言葉にしなくても 届くように
希望無須言語也能傳達到
So they may reach you even without words
-
27
ねぇ 一秒ごとに キミを探しちゃって
喂 每一秒 都在尋找著你
Hey, every single second, I find myself looking for you
-
28
淡い想い膨らんでくよ Days
淡淡的思緒正在不斷膨脹中 Days
These faint feelings are swelling up, Days
-
29
ふたりの間流れる距離 溶かしたい
想融化我們之間的距離
I want to melt the distance flowing between the two of us
-
30
光の中 影重なるような Fade
像是在光線中重疊的影子 Fade
Like shadows overlapping in the light, Fade
-
-
31
この想い伝えたら ふたりの世界
若讓你知道了這份情感 兩個人的世界
If I convey these feelings, how will our world
-
32
どう変わっちゃうかな?
會有什麼變化呢?
Change, I wonder?
-
33
涙隠す夜を越え 願う
跨越隱藏眼淚的夜晚 期待
Crossing over the nights where I hide my tears, I pray
-
34
運命を信じたい
想要相信命運
I want to believe in destiny
-
35
ねぇ 一秒ごとに キミを探しちゃって
喂 每一秒 都在尋找著你
Hey, every single second, I find myself looking for you
-
36
淡い想い膨らんでくよ Days
淡淡的思緒正在不斷膨脹中 Days
These faint feelings are swelling up, Days
-
37
ふたりの間流れる距離 溶かしたい
想融化我們之間的距離
I want to melt the distance flowing between the two of us
-
38
光の中 影重なるような Fade
像是在光線中重疊的影子 Fade
Like shadows overlapping in the light, Fade
-
39
ずっとずっと揺れながら もっともっと
不斷地搖晃 越來越強烈
Forever and ever swaying, more and more
-
40
光るキミにたどり着きたいな
想到閃耀的你身旁
I want to reach you, the one who shines
-
41
キラキラ Following
閃閃發光 Following
Sparkling Following
