
マフィオーザ
戌神ころね
站長
マフィオーザ - 戌神ころね
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- TOPHAMHAT-KYO(FAKE TYPE.)
- 作曲
- FAKE TYPE.
- 編曲
- DYES IWASAKI(FAKE TYPE.)
- 發行日期
- 2025/10/02 ()
中文翻譯
英文翻譯
マフィオーザ
女黑手黨員
戌神 ころね
戌神沁音
-
1
Ah listen up
啊 聽好了
Ah listen up
-
2
キラっと光る犬歯がお似合いの口が物語る
閃閃發光的犬齒與之相稱的嘴巴訴說著
A mouth suited with glittering canines tells the tale
-
3
リリカルがもくもくと充満し織り成すスモーキーなストーリー
抒情詩般的氛圍濃濃地瀰漫 編織出煙霧繚繞的故事
A lyrical atmosphere fills up thickly, weaving a smoky story
-
4
Let me see…
讓我看看…
Let me see…
-
5
不確かな平穏と確かな不安を纏い彷徨う
身披不確定的平靜與確切的不安 四處徘徊
Wandering while clad in uncertain tranquility and certain anxiety
-
6
お揃いじゃないことに恐れ慄く
對不與人相同感到恐懼顫抖
Trembling with fear at the fact of not being the same as others
-
7
十色の価値観 騒ぐラジカル 何がはじまる?
各式各樣的價值觀 躁動的激進分子 有什麼即將開始?
Ten colors of values, noisy radicals, what is about to begin?
-
8
不器用な生き様に心悴む (Ahh)
因笨拙的生活方式而心力交瘁 (Ahh)
The heart grows weary from a clumsy way of life (Ahh)
-
9
I wonder why 理性を欠いたサバイブ
我不知道為什麼 欠缺理性的求生
I wonder why, a survival lacking in reason
-
10
願っても願ってもなくならない
即使不斷祈願也無法消失
No matter how much I wish, it won't go away
-
11
I wonder why 危険度ハイなマイライフ
我不知道為什麼 這是危險度極高的我的人生
I wonder why, my life with a high danger level
-
12
Do it again, do it again (Escape)
再做一次,再做一次 (逃脫)
Do it again, do it again (Escape)
-
13
Chase chase, Where is my utopia こじ開ける扉
追逐追逐,我的烏托邦在哪裡 撬開那扇門
Chase chase, Where is my utopia, the door I pry open
-
14
Viva 現状打破なら飛び乗りな
萬歲 如果想打破現狀就跳上來吧
Viva, if you want to break the status quo, then jump on
-
15
くしゃくしゃの紙屑に傷ついたハート重ねる
將受傷的心疊加到皺巴巴的廢紙上
Layering my wounded heart upon crumpled scrap paper
-
-
16
しわついたまま時を刻む (踊れ)
帶著皺褶繼續刻畫時光 (起舞吧)
Carving out time while remaining wrinkled (Dance)
-
17
数多のお目目から逃げた Back in the day
從無數雙眼睛中逃脫 回到過去
Escaped from countless eyes, Back in the day
-
18
ひた隠している ファンキーなヘッド
深深隱藏著的時髦頭腦
A funky head kept deeply hidden
-
19
個性の延長線上にあるギフトも誰かにとってはバグみたい
個性延伸出的天賦 對某些人來說就像是錯誤
Even a gift on the extension of individuality seems like a bug to someone
-
20
伏し目を逸らし 行く当てもない
移開低垂的視線 無處可去
Avoiding downcast eyes, with nowhere to go
-
21
現状 感情 洗浄 出来ず立ち往生
現狀 情感 無法洗滌 進退兩難
Current status, emotions, unable to cleanse, brought to a standstill
-
22
抱いても泣いても足掻いても Fall…
無論擁抱、哭泣或掙扎 都會墜落…
No matter if I embrace, cry, or struggle, Fall…
-
23
Uhhh 放浪 噛み締め 揺蕩う
Uhhh 流浪 緊咬牙關 搖曳不定
Uhhh wandering, clenching teeth, wavering
-
24
Hey don't panic, Go too far far far
嘿 別慌張,走得太遠
Hey don't panic, Go too far far far
-
25
一歩前に踏み出す アニマル (aww)
向前邁出一步的野獸 (噢)
An animal taking one step forward (aww)
-
26
Hey don't panic, Go too far far far
嘿 別慌張,走得太遠
Hey don't panic, Go too far far far
-
27
一丁前に 超前に 超前に (Straight out)
像模像樣地 超前地 超前地 (直接衝出)
Properly, far ahead, far ahead (Straight out)
-
28
WIP aww WIP aww WIP aww aww aww
WIP 噢 WIP 噢 WIP 噢 噢 噢
WIP aww WIP aww WIP aww aww aww
-
29
Critical Critical Criti Criti Criti
關鍵 關鍵 關鍵 關鍵 關鍵
Critical Critical Criti Criti Criti
-
30
WIP aww WIP aww WIP aww aww aww
WIP 噢 WIP 噢 WIP 噢 噢 噢
WIP aww WIP aww WIP aww aww aww
-
-
31
Don't panic, Go too far far far
別慌張,走得太遠
Don't panic, Go too far far far
-
32
暗闇が Take over さながら予定調和
黑暗接管一切 彷彿是預定的和諧
Darkness takes over, just like a pre-established harmony
-
33
覚えたての絶望にほだされ見る見る間に裏目を出す
被剛學會的絕望所誘惑 轉眼間產生反效果
Bound by a newly learned despair, things backfire in the blink of an eye
-
34
手招く反逆のアイコン 一抹の不安抱くも邂逅
招手的反叛象徵 雖然懷抱一絲不安卻相遇
A beckoning icon of rebellion; an encounter despite embracing a sliver of anxiety
-
35
平和ボケした連中を尻目に日陰練り歩けば Dope Dope Dope
無視那些沉浸在和平中的傢伙 在陰影中穿梭 真是酷斃了
Ignoring the crowd numbed by peace, walking through the shadows is Dope Dope Dope
-
36
What a uhmmm…
What a uhmmm…
-
37
山積みトラブルに追い追われ多忙
被堆積如山的問題追趕 忙碌不堪
Busy being chased by a mountain of troubles
-
38
やさぐれ罵倒にはなむけ発砲 (BANG!)
對著頹廢的謾罵 開槍送行 (砰!)
A parting shot fired at the sullen abuse (BANG!)
-
39
Bang ba bang ba bang bang! ぶち抜く不条理 ヘッドぱんぱん
Bang ba bang ba bang bang! 擊穿不合理 頭腦炸裂
Bang ba bang ba bang bang! Piercing through absurdity, head is bursting
-
40
出る杭打つのに必死なプライド塗れのエネミーに見舞う超ヤバイもん
給那些拼命打壓出頭鳥、滿身驕傲的敵人 送上超級危險的東西
Delivering something super dangerous to the pride-filled enemies desperate to strike the nail that sticks out
-
41
狂った情緒で冷え切った体温上げるこのエナジーは文字通りザイオン
用瘋狂的情緒提升冰冷體溫的這股能量 簡直就是錫安(Zion)
This energy that raises chilled body temperature with crazed emotions is literally Zion
-
42
運命捻じ曲げるトリガー 着火する煙たい Dogs のお通りだ (Goooo!)
扭轉命運的扳機 點燃了煙霧瀰漫的惡犬們登場了 (衝啊!)
The trigger that twists fate; the smoky Dogs are passing through as they ignite (Goooo!)
-
43
皆誰もがスペシャルな存在ってこと忘れた結果
大家忘了每個人都是特別的存在的結果是
The result of forgetting that everyone is a special existence
-
44
自分と違う箇所否定して突っぱねる それこそ欠陥
否定並排斥與自己不同的地方 那才是缺陷
Denying and rejecting the parts that are different from oneself—that is the flaw
-
45
たくさんの矛盾と向き合い続けて尚
即使持續面對許多矛盾
Even while continuing to face numerous contradictions
-
-
46
一向になくならない愚かなる (Battle)
卻絲毫沒有消失的愚蠢 (戰鬥)
The foolishness that doesn't disappear at all (Battle)
-
47
悲愴 失踪 闘争 Never never end
悲愴 失蹤 鬥爭 永無止境
Sorrow, disappearance, struggle, Never never end
-
48
散らばる Hollow
散落的空虛
Scattered Hollow
-
49
ぎらり剥き出しの牙と思惑が絡み合う
閃耀的獠牙與意圖交織纏繞
Glistening bared fangs and intentions intertwine
-
50
消灯 深い夜と歌う
熄燈 與深夜一同歌唱
Lights out, singing with the deep night
-
51
Hey don't panic, Go too far far far
嘿 別慌張,走得太遠
Hey don't panic, Go too far far far
-
52
一歩前に踏み出す アニマル (aww)
向前邁出一步的野獸 (噢)
An animal taking one step forward (aww)
-
53
Hey don't panic, Go too far far far
嘿 別慌張,走得太遠
Hey don't panic, Go too far far far
-
54
一丁前に 超前に 超前に (Straight out)
像模像樣地 超前地 超前地 (直接衝出)
Properly, far ahead, far ahead (Straight out)
-
55
WIP aww WIP aww WIP aww aww aww
WIP 噢 WIP 噢 WIP 噢 噢 噢
WIP aww WIP aww WIP aww aww aww
-
56
Critical Critical Criti Criti Criti
關鍵 關鍵 關鍵 關鍵 關鍵
Critical Critical Criti Criti Criti
-
57
WIP aww WIP aww WIP aww aww aww
WIP 噢 WIP 噢 WIP 噢 噢 噢
WIP aww WIP aww WIP aww aww aww
-
58
Don't panic, Go too far far far
別慌張,走得太遠
Don't panic, Go too far far far
-
59
Work like a dog 只管に磨いたジョブ
像狗一樣工作 只顧著磨練的職務
Work like a dog, a job polished intently
-
60
ぼんやり未来が望遠鏡に浮かんだ今日
模糊的未來在望遠鏡中浮現的今天
Today, a hazy future appeared in the telescope
-
-
61
いつかのオメルタもスーベニア
曾經的緘默誓約也成了紀念品
The omertà from sometime is also a souvenir
-
62
凍り付いた心を溶かす My whereabouts
融化冰凍的心 我的所在之處
Melting the frozen heart, My whereabouts
-
63
マフィオーザ 祝砲を放つ (Yeah)
黑手黨女首領 鳴放禮炮 (耶)
Mafiosa, firing a celebratory salute (Yeah)
-
64
アイネ・クライネ・ナハトムジーク ぐずついた顔はグッバイ
小夜曲(Eine kleine Nachtmusik) 告別那張哭喪的臉
Eine kleine Nachtmusik, goodbye to that sulky face
-
65
マフィオーザ 祝福の歌 (Yeah)
黑手黨女首領 祝福之歌 (耶)
Mafiosa, a song of blessing (Yeah)
-
66
ようやく見つけた 掛け替えのない居場所
終於找到 無可取代的歸屬
Finally found it, an irreplaceable place to belong
-
67
Say hoo! ほら一緒に踊ろう
Say hoo! 來 一起跳舞吧
Say hoo! Look, let's dance together
-
68
Say hoo! また一緒に踊ろう
Say hoo! 再一起跳舞吧
Say hoo! Let's dance together again
-
69
Say hoo! ずっと一緒に踊ろう
Say hoo! 永遠一起跳舞吧
Say hoo! Let's dance together forever
-
70
ようやく気付けた ふたつとない居場所
終於意識到 獨一無二的歸屬
Finally realized it, a one-of-a-kind place to belong
