
マフィオーザ
戌神ころね
站長
マフィオーザ - 戌神ころね
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- TOPHAMHAT-KYO(FAKE TYPE.)
- 作曲
- FAKE TYPE.
- 編曲
- DYES IWASAKI(FAKE TYPE.)
- 發行日期
- 2025/10/02 ()
中文翻譯
英文翻譯
マフィオーザ
女黑手黨員
戌神 ころね
戌神沁音
-
1
Ah listen up
啊 聽好了
Ah listen up
-
2
キラっと
光 る犬歯 がお似合 いの口 が物語 る閃閃發光的犬齒與之相稱的嘴巴訴說著
A mouth suited with glittering canines tells the tale
-
3
リリカルがもくもくと
充満 し織 り成 すスモーキーなストーリー抒情詩般的氛圍濃濃地瀰漫 編織出煙霧繚繞的故事
A lyrical atmosphere fills up thickly, weaving a smoky story
-
4
Let me see…
讓我看看…
Let me see…
-
5
不確 かな平穏 と確 かな不安 を纏 い彷徨 う身披不確定的平靜與確切的不安 四處徘徊
Wandering while clad in uncertain tranquility and certain anxiety
-
6
お
揃 いじゃないことに恐 れ慄 く對不與人相同感到恐懼顫抖
Trembling with fear at the fact of not being the same as others
-
7
十色 の価値観 騒 ぐラジカル何 がはじまる?各式各樣的價值觀 躁動的激進分子 有什麼即將開始?
Ten colors of values, noisy radicals, what is about to begin?
-
8
不器用 な生 き様 に心 悴 む (Ahh)因笨拙的生活方式而心力交瘁 (Ahh)
The heart grows weary from a clumsy way of life (Ahh)
-
9
I wonder why
理性 を欠 いたサバイブ我不知道為什麼 欠缺理性的求生
I wonder why, a survival lacking in reason
-
10
願 っても願 ってもなくならない即使不斷祈願也無法消失
No matter how much I wish, it won't go away
-
11
I wonder why
危険 度 ハイなマイライフ我不知道為什麼 這是危險度極高的我的人生
I wonder why, my life with a high danger level
-
12
Do it again, do it again (Escape)
再做一次,再做一次 (逃脫)
Do it again, do it again (Escape)
-
13
Chase chase, Where is my utopia こじ
開 ける扉 追逐追逐,我的烏托邦在哪裡 撬開那扇門
Chase chase, Where is my utopia, the door I pry open
-
14
Viva
現状 打破 なら飛 び乗 りな萬歲 如果想打破現狀就跳上來吧
Viva, if you want to break the status quo, then jump on
-
15
くしゃくしゃの
紙屑 に傷 ついたハート重 ねる將受傷的心疊加到皺巴巴的廢紙上
Layering my wounded heart upon crumpled scrap paper
-
-
16
しわついたまま
時 を刻 む (踊 れ)帶著皺褶繼續刻畫時光 (起舞吧)
Carving out time while remaining wrinkled (Dance)
-
17
数多 のお目目 から逃 げた Back in the day從無數雙眼睛中逃脫 回到過去
Escaped from countless eyes, Back in the day
-
18
ひた
隠 している ファンキーなヘッド深深隱藏著的時髦頭腦
A funky head kept deeply hidden
-
19
個性 の延長 線上 にあるギフトも誰 かにとってはバグみたい個性延伸出的天賦 對某些人來說就像是錯誤
Even a gift on the extension of individuality seems like a bug to someone
-
20
伏 し目 を逸 らし行 く当 てもない移開低垂的視線 無處可去
Avoiding downcast eyes, with nowhere to go
-
21
現状 感情 洗浄 出来 ず立 ち往生 現狀 情感 無法洗滌 進退兩難
Current status, emotions, unable to cleanse, brought to a standstill
-
22
抱 いても泣 いても足掻 いても Fall…無論擁抱、哭泣或掙扎 都會墜落…
No matter if I embrace, cry, or struggle, Fall…
-
23
Uhhh
放浪 噛 み締 め揺蕩 うUhhh 流浪 緊咬牙關 搖曳不定
Uhhh wandering, clenching teeth, wavering
-
24
Hey don't panic, Go too far far far
嘿 別慌張,走得太遠
Hey don't panic, Go too far far far
-
25
一歩 前 に踏 み出 す アニマル (aww)向前邁出一步的野獸 (噢)
An animal taking one step forward (aww)
-
26
Hey don't panic, Go too far far far
嘿 別慌張,走得太遠
Hey don't panic, Go too far far far
-
27
一丁前 に超 前 に超 前 に (Straight out)像模像樣地 超前地 超前地 (直接衝出)
Properly, far ahead, far ahead (Straight out)
-
28
WIP aww WIP aww WIP aww aww aww
WIP 噢 WIP 噢 WIP 噢 噢 噢
WIP aww WIP aww WIP aww aww aww
-
29
Critical Critical Criti Criti Criti
關鍵 關鍵 關鍵 關鍵 關鍵
Critical Critical Criti Criti Criti
-
30
WIP aww WIP aww WIP aww aww aww
WIP 噢 WIP 噢 WIP 噢 噢 噢
WIP aww WIP aww WIP aww aww aww
-
-
31
Don't panic, Go too far far far
別慌張,走得太遠
Don't panic, Go too far far far
-
32
暗闇 が Take over さながら予定 調和 黑暗接管一切 彷彿是預定的和諧
Darkness takes over, just like a pre-established harmony
-
33
覚 えたての絶望 にほだされ見 る見 る間 に裏目 を出 す被剛學會的絕望所誘惑 轉眼間產生反效果
Bound by a newly learned despair, things backfire in the blink of an eye
-
34
手 招 く反逆 のアイコン一抹 の不安 抱 くも邂逅 招手的反叛象徵 雖然懷抱一絲不安卻相遇
A beckoning icon of rebellion; an encounter despite embracing a sliver of anxiety
-
35
平和 ボケした連中 を尻目 に日陰 練 り歩 けば Dope Dope Dope無視那些沉浸在和平中的傢伙 在陰影中穿梭 真是酷斃了
Ignoring the crowd numbed by peace, walking through the shadows is Dope Dope Dope
-
36
What a uhmmm…
What a uhmmm…
-
37
山積 みトラブルに追 い追 われ多忙 被堆積如山的問題追趕 忙碌不堪
Busy being chased by a mountain of troubles
-
38
やさぐれ
罵倒 にはなむけ発砲 (BANG!)對著頹廢的謾罵 開槍送行 (砰!)
A parting shot fired at the sullen abuse (BANG!)
-
39
Bang ba bang ba bang bang! ぶち
抜 く不条理 ヘッドぱんぱんBang ba bang ba bang bang! 擊穿不合理 頭腦炸裂
Bang ba bang ba bang bang! Piercing through absurdity, head is bursting
-
40
出 る杭 打 つのに必死 なプライド塗 れのエネミーに見舞 う超 ヤバイもん給那些拼命打壓出頭鳥、滿身驕傲的敵人 送上超級危險的東西
Delivering something super dangerous to the pride-filled enemies desperate to strike the nail that sticks out
-
41
狂 った情緒 で冷 え切 った体温 上 げるこのエナジーは文字通 りザイオン用瘋狂的情緒提升冰冷體溫的這股能量 簡直就是錫安(Zion)
This energy that raises chilled body temperature with crazed emotions is literally Zion
-
42
運命 捻 じ曲 げるトリガー着火 する煙 たい Dogs のお通 りだ (Goooo!)扭轉命運的扳機 點燃了煙霧瀰漫的惡犬們登場了 (衝啊!)
The trigger that twists fate; the smoky Dogs are passing through as they ignite (Goooo!)
-
43
皆 誰 もがスペシャルな存在 ってこと忘 れた結果 大家忘了每個人都是特別的存在的結果是
The result of forgetting that everyone is a special existence
-
44
自分 と違 う箇所 否定 して突 っぱねる それこそ欠陥 否定並排斥與自己不同的地方 那才是缺陷
Denying and rejecting the parts that are different from oneself—that is the flaw
-
45
たくさんの
矛盾 と向 き合 い続 けて尚 即使持續面對許多矛盾
Even while continuing to face numerous contradictions
-
-
46
一向 になくならない愚 かなる (Battle)卻絲毫沒有消失的愚蠢 (戰鬥)
The foolishness that doesn't disappear at all (Battle)
-
47
悲愴 失踪 闘争 Never never end悲愴 失蹤 鬥爭 永無止境
Sorrow, disappearance, struggle, Never never end
-
48
散 らばる Hollow散落的空虛
Scattered Hollow
-
49
ぎらり
剥 き出 しの牙 と思惑 が絡 み合 う閃耀的獠牙與意圖交織纏繞
Glistening bared fangs and intentions intertwine
-
50
消灯 深 い夜 と歌 う熄燈 與深夜一同歌唱
Lights out, singing with the deep night
-
51
Hey don't panic, Go too far far far
嘿 別慌張,走得太遠
Hey don't panic, Go too far far far
-
52
一歩 前 に踏 み出 す アニマル (aww)向前邁出一步的野獸 (噢)
An animal taking one step forward (aww)
-
53
Hey don't panic, Go too far far far
嘿 別慌張,走得太遠
Hey don't panic, Go too far far far
-
54
一丁前 に超 前 に超 前 に (Straight out)像模像樣地 超前地 超前地 (直接衝出)
Properly, far ahead, far ahead (Straight out)
-
55
WIP aww WIP aww WIP aww aww aww
WIP 噢 WIP 噢 WIP 噢 噢 噢
WIP aww WIP aww WIP aww aww aww
-
56
Critical Critical Criti Criti Criti
關鍵 關鍵 關鍵 關鍵 關鍵
Critical Critical Criti Criti Criti
-
57
WIP aww WIP aww WIP aww aww aww
WIP 噢 WIP 噢 WIP 噢 噢 噢
WIP aww WIP aww WIP aww aww aww
-
58
Don't panic, Go too far far far
別慌張,走得太遠
Don't panic, Go too far far far
-
59
Work like a dog
只管 に磨 いたジョブ像狗一樣工作 只顧著磨練的職務
Work like a dog, a job polished intently
-
60
ぼんやり
未来 が望遠鏡 に浮 かんだ今日 模糊的未來在望遠鏡中浮現的今天
Today, a hazy future appeared in the telescope
-
-
61
いつかのオメルタもスーベニア
曾經的緘默誓約也成了紀念品
The omertà from sometime is also a souvenir
-
62
凍 り付 いた心 を溶 かす My whereabouts融化冰凍的心 我的所在之處
Melting the frozen heart, My whereabouts
-
63
マフィオーザ
祝砲 を放 つ (Yeah)黑手黨女首領 鳴放禮炮 (耶)
Mafiosa, firing a celebratory salute (Yeah)
-
64
アイネ・クライネ・ナハトムジーク ぐずついた
顔 はグッバイ小夜曲(Eine kleine Nachtmusik) 告別那張哭喪的臉
Eine kleine Nachtmusik, goodbye to that sulky face
-
65
マフィオーザ
祝福 の歌 (Yeah)黑手黨女首領 祝福之歌 (耶)
Mafiosa, a song of blessing (Yeah)
-
66
ようやく
見 つけた掛 け替 えのない居場所 終於找到 無可取代的歸屬
Finally found it, an irreplaceable place to belong
-
67
Say hoo! ほら
一緒 に踊 ろうSay hoo! 來 一起跳舞吧
Say hoo! Look, let's dance together
-
68
Say hoo! また
一緒 に踊 ろうSay hoo! 再一起跳舞吧
Say hoo! Let's dance together again
-
69
Say hoo! ずっと
一緒 に踊 ろうSay hoo! 永遠一起跳舞吧
Say hoo! Let's dance together forever
-
70
ようやく
気付 けた ふたつとない居場所 終於意識到 獨一無二的歸屬
Finally realized it, a one-of-a-kind place to belong
