
Symbol III : ▽
Ave Mujica
站長
Symbol III : ▽ - Ave Mujica
- 作詞
- Diggy-MO'
- 作曲
- トミタカズキ(SUPA LOVE)・Diggy-MO'
- 編曲
- トミタカズキ(SUPA LOVE)
- 發行日期
- 2024/10/02 ()
中文翻譯
Symbol III : ▽
Ave Mujica
-
月を詠む 海のリズム
詠嘆著月亮 海洋的旋律
-
私は '最初に降り立った者'
我是 '最初降臨之人'
-
流れ出す このプログラム
流瀉而出 這段程式
-
引き合う魂 魂の歌が
相互吸引的靈魂 靈魂之歌
-
叫ぶの 欲望を 命の緊張を高めてゆくわ
吶喊著 那些慾望 將生命的張力逐漸推向極致
-
寄せる 寄せる 寄せる波 私の性の中で
湧來 湧來 湧來的浪潮 在我的本性之中
-
馳せる 馳せる 馳せる夢 微かな音を抱きしめて
馳騁 馳騁 馳騁的夢想 緊緊擁抱微弱的聲響
-
揺れる 揺れる 揺れる愛
搖曳 搖曳 搖曳的愛
-
あなた対極にいて その炎と重なって
你身處對極 卻與那火焰相互重疊
-
いま '大宇宙' になる
此刻 化作了 '大宇宙'
-
可哀想に おいでなさい
真是可憐 快過來吧
-
ついには影を手放したのね
你終究還是放開了影子呢
-
古い本は焼き払われ
古老的書籍被燃燒殆盡
-
時代が通り過ぎてゆく
時代就這樣流逝而去
-
いまでも 幸せなその‘死'の訪れをただ祈りながら
即使現在 也只是祈禱著那幸福的‘死亡‘到來
-
寄せる 寄せる 寄せる波 すべてを 嗚呼 受け入れて
湧來 湧來 湧來的浪潮 啊啊 將一切全數接納
-
馳せる 馳せる 馳せる夢 何もかもを失って
馳騁 馳騁 馳騁的夢想 失去了一切所有
-
揺れる 揺れる 揺れる愛 遠く近く
搖曳 搖曳 搖曳的愛 或遠或近
-
あなたの炎が舞い上がる
你的火焰飛舞而上
-
世界は白くなる
世界變得一片雪白
-
導くように
彷彿在引導一般
-
小さな磁気を帯びて煌めいている場所がある
有個帶著微小磁力而閃耀的地方
-
そう 私はかつて最初に降り立った者
是的 我正是過去那最初降臨之人
-
この白き世界に
降臨在這雪白的世界裡
-
寄せる 寄せる 寄せる波'生'の中で
湧來 湧來 湧來的浪潮 在這'生'之中
-
馳せる 馳せる 馳せる夢 微かな音を抱きしめて
馳騁 馳騁 馳騁的夢想 緊緊擁抱微弱的聲響
-
揺れる 揺れる 揺れる愛 ああ その命と重なって
搖曳 搖曳 搖曳的愛 啊啊 與那個生命相互重疊
-
いま '大空' になる
此刻 化為 '廣闊蒼穹'






























