
いらないもの
キタニタツヤ×なとり
站長
いらないもの - キタニタツヤ×なとり
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- Tatsuya Kitani・なとり
- 作曲
- Tatsuya Kitani・なとり
- 編曲
- Naoki Itai・Tatsuya Kitani・なとり
- 發行日期
- 2024/10/04 ()
電視動畫《神劍闖江湖 ―明治劍客浪漫譚― 京都動亂》(日:るろうに剣心 -明治剣客浪漫譚- 京都動乱)片頭曲
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=iO4YnxDHnig
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=iO4YnxDHnig
いらないもの
キタニ タツヤ ×なとり
-
1
最愛 は振 りほどいたんだ我已經將最愛甩開
-
2
もういらない、ここに
居 らんないから因為不再需要,因為不能留下
-
3
他愛 ない幸福 はふわっと平凡的幸福輕飄飄地
-
4
もういなくなったな
消失不見了啊
-
5
失 ってしまった季節 の数 失去了多少個季節
-
6
奪 い取 ってしまった未来 はいくつ?奪走的未來又有多少?
-
7
受 け取 った約束 で呼吸 をして用曾經許下的約定來呼吸
-
8
ずっと、かなしい
夢 を見 ていた一直在做哀傷的夢
-
9
あれから、どれくらい
経 っただろう從那之後又過了多久呢
-
10
手紙 を破 って捨 てても即使撕掉書信丟棄
-
11
痛 みで塗 りつぶしてみても即使痛苦填滿了一切
-
12
まだあの
日々 とかたく繋 がっている仍然與那些日子緊緊相連的
-
13
この
鎖 を這道鎖鏈
-
14
断 ち切 れないのは僕 のせいだ無法斬斷是我的錯
-
15
揺 らいでしまった弱 さのせいだ是我太過軟弱而動搖
-
-
16
刻 まれた深 い傷 より比起被刻劃的深深傷痕
-
17
君 がくれた優 しさが痛 いよ、まだ你給我的溫柔更加疼痛啊
-
18
寂 しくなるのは君 のせいだ會感到寂寞是你的錯
-
19
幸 せだった季節 のせいだ因為過去的季節曾經太幸福
-
20
愛 はここで燃 やそう在這裡將愛燃燒
-
21
それは
僕 にはもういらないもの那是我已經不需要的東西
-
22
不自然 に欠 けている本棚 のよう就像突兀空出一塊的書架
-
23
足 りないのはなんだったろう缺少的究竟是什麼呢
-
24
静 かな部屋 の中 で見 つけてしまった在寂靜的房間裡不小心發現
-
25
底 のない空白 を深不見底的空白
-
26
捨 てきれないのは僕 のせいだ無法徹底拋棄是我的錯
-
27
この
燻 った決意 のせいだ是我的決心不夠堅定
-
28
隣 にいてもいなくても不管你在或不在身邊
-
29
不安 は拭 えないままだったのに不安始終無法抹去
-
30
寂 しくなるのは君 のせいだ會感到寂寞是你的錯
-
-
31
幸 せだった季節 のせいだ因為過去的季節曾經幸福
-
32
いっそ
目 を背 けよう乾脆裝作沒看到吧
-
33
それは
僕 にはもういらないもの那是我已經不需要的東西
-
34
今 でも同 じように、あの面影 に揺 れる那張臉現在仍會使我動搖
-
35
ただ、
血液 の渇 く音 が聞 こえる只能聽見血液乾渴的聲音
-
36
どこかで
会 えたら要是能在某處見面
-
37
また、あの
頃 のように手 を振 るから我會再像那時一樣揮揮手的
-
38
君 の瞳 から身 を隠 して試圖躲避你的雙眸
-
39
君 の世界 から逃 げ切 ろうと從你的世界裡逃脫
-
40
心 に焼 きついた日々 に與烙印在心底的日子
-
41
かたく
繋 がったこの鎖 を緊緊相連的這道鎖鏈
-
42
断 ち切 れないのは僕 のせいだ無法斬斷是我的錯
-
43
揺 らいでしまった弱 さのせいだ是我太過軟弱而動搖
-
44
刻 まれた深 い傷 より比起被刻劃的深深傷痕
-
45
君 がくれた優 しさが痛 いよ、まだ你給我的溫柔更加疼痛啊
-
-
46
寂 しくなるのは君 のせいだ會感到寂寞是你的錯
-
47
幸 せだった季節 のせいだ因為過去的季節曾經幸福
-
48
愛 はここで燃 やそう在這裡將愛燃燒
-
49
それは
僕 にはもういらないもの那是我已經不需要的東西
-
50
砂 になった思 いごと連同化為砂礫的回憶
-
51
踏 み潰 した、ディストラクション一起踩碎、破壞
-
52
錆 び、鈍 った呪 いのよう彷彿生鏽黯淡的詛咒
-
53
切 り刻 んだ、僕 の頬 刻劃在我的臉上
-
54
曖昧 な選択 で用那含糊的選擇
-
55
最愛 は振 りほどいたんだ我已經將最愛甩開
-
56
もういらない、ここに
居 らんないから因為不再需要,因為不在這裡
-
57
他愛 ない幸福 はふわっと平凡的幸福輕飄飄地
-
58
もういなくなったな
消失不見了啊
