lyrics-1
translate
0
站長
133

ハザードシンボル - 遊遊

電視動畫《怪異與少女與神隱》(日語:怪異と乙女と神隠し)片頭曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/危險符號

歌詞
留言 0

ハザードはざーどシンボルしんぼる

危險符號

遊遊ゆゆ


匯出歌詞 0
  • 1

    其れは君の言うとおり

    恰如你所述的一般

  • 2

    其れは何処かで聞いたとおり

    恰如謠傳中的一般

  • 3

    事実は小説より奇しい 違いはない

    事實總比小說玄幻 此乃千真萬確

  • 4

    注釈を読み飛ばして

    直接跳過注釋

  • 5

    摩訶不思議の 水先案内人の呼ぶほうへ

    順著那神秘的 領路人喚我的方向

  • 6

    そして引き込まれていた

    被捲入到其中

  • 7

    此処はノベルじゃない 没プロット

    此處並非小說世界 沒有梗概

  • 8

    ああ ああ ああ

    啊 啊 啊

  • 9

    声が聞こえて止まない

    那聲音環繞在周圍

  • 10

    代償を 愛を 愛を

    代價 是愛 是愛

  • 11

    薄汚れて咲いた警告が目に触れた

    正好撞見污垢幾點 依舊顯眼的警告

  • 12

    囚われの心臓が合図する

    心臟被囚禁 那恰是暗號

  • 13

    フィクションなんて言葉の成り立ちは

    之所以弄假成真的謠言站得住腳

  • 14

    きっとみんな見ないようにしているだけの よく或る怪奇

    肯定是為了掩人耳目而出現的 常有的怪異之事

  • 15

    暗闇の呼ぶほうがいつしか

    也許 把黑暗招來

  • 16

    居心地がいいのは確かだろうさ

    會讓自己感到確切的滿足

  • 17

    名状阻害 其れがハザード

    管中窺豹 反而危險

  • 18

    知らないで済まされない

    必須打破砂鍋問到底

  • 19

    其れは君の言うとおり

    恰如你所述的一般

  • 20

    其れは何処かで聞いたとおり

    恰如謠傳中的一般

  • 21

    命は思うより儚い ボクも同じ

    生命易逝不比想像 然而我也一樣

  • 22

    注釈を読み飛ばして

    直接跳過注釋

  • 23

    まるでボクを手招いた

    好似在招我過去一樣

  • 24

    禁忌は初めからそこにあるみたい

    禁忌似乎自始至終都在此

  • 25

    また狂っていく

    還在無序演變

  • 26

    混濁と踊れ 掻撫でる暗夜

    與渾濁共舞 撩撥這暗夜

  • 27

    誰も誰だかわからない どろん

    人人面目全非 成了泥潭一片

  • 28

    化け物に見初められ

    和怪物初次相見

  • 29

    どろりどろりまだ廻る 紛いなりの怨嗟連鎖

    泥潭中無法自救 連連怨嗟成虛幻

  • 30

    暗影 嘆息 等閑視

    暗影 嘆息 無視之

  • 31

    迷妄 錯綜 鮮明に

    迷惘 錯綜 皆鮮明

  • 32

    ボクも誰だかわからないまま

    我至今不知道我是誰

  • 33

    半壊した夢に見る瓦礫の匂い

    一半毀壞的夢裡 還有瓦礫的味道

  • 34

    悲しみの行き先もいつしか

    悲傷之後的路 不知不覺

  • 35

    心象なんて言葉で片しては

    可以用「境由心生」來解釋

  • 36

    きっと目を逸らしてきた 説明のつかない 或る怪奇

    這想必又是讓人側目的 無法說明的某種怪談

  • 37

    溢れ出す理由を知らなくても

    不必懂那種種過剩的理由

  • 38

    涙と呼ぶのは確かだろうさ

    簡單歸結為「眼淚」就好

  • 39

    名状阻害 其れがハザード

    管中窺豹 反而危險

  • 40

    脚本にない日常を壊していく

    沒有腳本的日常 正在崩塌

  • 41

    不可解に隠れた記憶 鳴り止む前に

    在記憶被歸類「無解」而失聲之前

  • 42

    理解できない 目に見えない

    無法理解 無法看見

  • 43

    手に取れない それはきっと

    無法得到 那一定是

  • 44

    誰か泣いて消えかけた

    感到誰的哭聲就消失的

  • 45

    警告の合図なんだ

    警告的暗號

  • 46

    この悲しい御話から

    既然童話悲傷至此

  • 47

    君だけを連れて帰れたら

    既然你已隨我歸來

  • 48

    明日はもうなくたっていい

    我又何必需要明天

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句