
ノーギフテッド
ウタヒメドリーム オールスターズ
站長
ノーギフテッド - ウタヒメドリーム オールスターズ
電視動畫《我要【招架】一切~反誤解的世界最強想成為冒險家~》(日語:俺は全てを【パリイ】する 〜逆勘違いの世界最強は冒険者になりたい〜)片尾曲
ウタヒメドリーム オールスターズ:夢咲いぶき(山﨑玲奈)、桜木舞華(鈴木杏奈)、真白清美(其原有沙)、HiREN(花耶)、水月ひかり(礒部花凜)、高木凛(鷲見友美ジェナ)、萩原ひまわり(倉知玲鳳)
中文翻譯(TV Size):木棉花
ノー ギフテッド
ウタヒメ ドリーム オールスターズ
-
太陽を知り 月を誇る
知曉太陽 以月亮為傲
-
信じた 僕の軌跡を
我相信的 屬於我的軌跡
-
WOW WOW WOW……
-
何も持たざる者 何も得られぬ者
一無所有的人 一無所獲的人
-
指先に残った かすかな炎
殘留於指尖的 是微弱的火焰
-
ひたむきすぎた熱 パトス燃やすだけさ
過於專注的熱意 也僅能點燃激情
-
与えられないなら 動くだけ
若無法獲得賦予就展開行動吧
-
逃れらんない理不尽と 逃したくないチャンス
無法逃離的不合理 不希望錯過的機會
-
報われない空 僕が晴らすよ
無一絲回報的天空 我將使其放晴
-
弾きだせ 閃きに懸けろ
迸發而出吧 賭上你的靈感
-
運命すら凌駕する “才能”さ
那就是足以凌駕於命運的“才能”
-
「僕なんて」を「僕だって」と言い続けて
持續以「我也可以」代替「我沒辦法」
-
まっすぐに踏み出せ ノーギフテッド
筆直地踏出步伐吧 無天賦之人啊
-
儚いものだとか 無謀なことだとか
那些虛幻的東西 那些魯莽的事
-
誰もみない夢を みたいだけ
只是想做一個誰也看不到的夢
-
擦り剥き 汚れて ふるえてる手足
磨破 弄髒 顫抖的手腳
-
這い上がるんだ 明日のために
爬起來吧 為了明天
-
抗えよ ひたむきに叫べ
反抗吧 全心全意地呐喊
-
唯一の終わりなき “才能”さ
唯一無盡的“才能”
-
「僕にしかできないこと」探す旅
踏上尋找「只有我能做到的事」的旅程
-
まっすぐに歩いていこう
讓我們筆直地前進吧
-
悔しさだって 乗り越え どこまでも行こう
即使是悔恨 也要克服 無論多遠都要前進
-
失敗だって 愛せると 知ったよ
我知道了即使是失敗也能去愛
-
無価値なもの それでも 無駄じゃないから
即使是無價值的東西 也並非毫無意義
-
僕は進み続けるよ
所以我會繼續前進
-
灯火を絶やさない 永遠に
永遠不讓燈火熄滅
-
信じた軌跡が 味方する
相信的軌跡 會成為我的盟友
-
太陽を知り 月を誇れたら
如果能知曉太陽 以月亮為傲
-
輝き 満ちゆく光
那閃耀的光芒就會漸漸充盈
-
弾きだせ 閃きに懸けろ
迸發而出吧 賭上你的靈感
-
運命すら凌駕する “才能”さ
那就是足以凌駕於命運的“才能”
-
「僕なんて」を「僕だって」と言い続けて
持續以「我也可以」代替「我沒辦法」
-
まっすぐに踏み出せ ノーギフテッド
筆直地踏出步伐吧 無天賦之人啊
-
WOW WOW WOW……

