
メリーゴーランド
安達としまむら(鬼頭明里と伊藤美来)
站長
メリーゴーランド - 安達としまむら(鬼頭明里と伊藤美来)
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- RIRIKO
- 作曲
- RIRIKO
- 編曲
- RIRIKO
- 發行日期
- 2020/10/28 ()
電視動畫《安達與島村》(日語:安達としまむら)插曲
中文翻譯
メリーゴーランド
merry-go-round(旋轉木馬)
安達 としまむら(鬼頭 明里 と伊藤 美来 )
安達與島村(鬼頭明里與伊藤美来)
-
1
くるくるとメリーゴーランド
届 きたい届 かない旋轉的旋轉木馬 想要觸及卻觸及不到
-
2
いつか
重 なる日 が来 るのかな?我們是否會有相遇的那一天呢?
-
3
君 もそう思 ってますように…希望你也這樣想著…
-
4
ドーナツの
真 ん中 みたいなんだ就像甜甜圈的中心一樣
-
5
あるかと
思 えば此処 にあらず以為存在卻又不在這裡
-
6
甘 くなるほど覗 いてしまう越是甜蜜就越想要窺視
-
7
何気 なく乗 り込 んだ途端 ベルの音 不經意間乘上去的瞬間 鈴聲響起
-
8
君 を見 つめてた ただ遠 くを見 ていた目 が回 るから注視著你 只是遠遠地看著 因為頭暈目眩
-
9
キラキラで、フワフワで、
近 づいて、遠 のいて、閃閃發光、輕飄飄地、 靠近、又遠離,
-
10
君 はそれに身 を任 せながら你任由它擺佈的同時
-
11
消 えてしまいそうな…彷彿要消失一般…
-
12
くるくるとメリーゴーランド
特別 なこの距離 が旋轉的旋轉木馬 這特別的距離
-
13
今 はまだどこか心地 よくて現在還覺得某處很舒適
-
14
君 はどう思 っているの?你是怎麼想的呢?
-
15
ゆっくりかあっという
間 かもわかんない是慢慢地還是一瞬間也說不清
-
-
16
このまま
永遠 とさえ思 える就這樣認為是永遠
-
17
同 じ時間 と同 じ場所 同樣的時間和同樣的地方
-
18
段々 と、ゆらゆらと、何度 でも何度 でも漸漸地、搖搖晃晃地、 一次又一次
-
19
その
手 のアイスが溶 けてくように就像手中的冰淇淋融化一樣
-
20
日 は沈 んでいった太陽漸漸西沉
-
21
行 かないでメリーゴーランド暗闇 にハッとした不要走啊 旋轉木馬 在黑暗中突然驚覺
-
22
君 はその明 かりの何 よりも你是我所見過比那光芒
-
23
輝 いて見 えていたんだ更加閃耀的人
-
24
何 を思 って何 を選 んで在想什麼 選擇了什麼
-
25
何故 そこにいるんだろうね?為什麼會在那裡呢?
-
26
きっととっくのとうに
真 ん中 の穴 覗 いて說不定早就已經 窺探著中心的洞
-
27
この
気持 ちに気付 いてたりして…察覺到了這份心情…
-
28
キラキラで、フワフワで、
近 づいて、遠 のいて、閃閃發光、輕飄飄地、 靠近、又遠離,
-
29
今 はこのままでも良 いのかな現在就一直這樣可以嗎
-
30
君 が笑 うから因為你在笑
-
-
31
くるくるとメリーゴーランド ベルがまた
鳴 ったなら旋轉的旋轉木馬 如果鈴聲再次響起
-
32
次 はすぐ隣 に居 たいとか下次想馬上坐在你身邊
-
33
ぼんやりと
思 っているよ我呆呆地這麼想著喲
