🔔 系統重要公告:2026-06-15 (一) AM 6:00 由於系統更新需重新開機,開機期間主機服務會有5~10分鐘中斷。
lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
liliannng
3

ロメオ - LIP×LIP

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
HoneyWorks
作曲
HoneyWorks
編曲
HoneyWorks
發行日期
2017/02/22 ()

動畫電影《喜歡上你的那瞬間。-告白實行委員會-》(日語:好きになるその瞬間を。-告白実行委員会-)插曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

ロメオろめお

羅密歐

LIP×LIP


匯出歌詞 0
  • 1

    初めましてお嬢さん

    初次見面 大小姐

    Nice to meet you, my lady.

  • 2

    西の国から愛の為に貴女に会いに来ました

    我從西方國度為愛而來 只為與妳相見

    I came from the western country for love, just to see you.

  • 3

    急な話ですがどうか驚かないで

    雖然事情來得突然 但請不要感到驚訝

    It's sudden, but please don't be surprised.

  • 4

    僕のお姫様にね なってください

    請成為我的公主殿下吧

    Please, become my princess.

  • 5

    悩んでるの? お嬢さん

    妳在煩惱嗎? 大小姐

    Are you worried? My lady.

  • 6

    浮かない顔は似合わないよほらほら耳を貸してよ

    憂鬱的表情可不適合妳 來嘛來嘛 湊過來聽我說

    A gloomy face doesn't suit you, hey, hey, lend me your ear.

  • 7

    もしも宜しければですが俺と一緒に

    如果妳願意的話 要不要和我一起

    If you are willing, why don't you come with me?

  • 8

    全て捨てて逃げよう東の国へ

    拋下一切逃跑呢 逃往東方的國度

    Let's leave everything behind and run away to the eastern country.

  • 9

    寂しそうなその紅い唇に 優しい魔法かけるよ

    讓我在妳那看似寂寞的紅唇上 施展溫柔的魔法吧

    I will cast a gentle spell on those lonely-looking red lips.

  • 10

    さあさドレスに着替えて

    來吧 換上禮服

    Come on, change into a dress.

  • 11

    世界一のお姫様踊りましょうか?

    世界第一的公主殿下 要與我共舞一曲嗎?

    Shall we dance, you who are the greatest princess in the world?

  • 12

    誰もが貴女を欲しがって

    所有人都渴望得到妳

    Everyone wants you.

  • 13

    僕らを夢中にさせちゃって

    讓我們為妳神魂顛倒

    You've got us obsessed.

  • 14

    奪うよ愛のKiss

    奪走愛的吻

    I'll steal a "Kiss" of love.

  • 15

    瞳閉じてプレゼント

    閉上眼睛 這是我的禮物

    Close your eyes, here is a present.

  • 16

    空に光るあの星を二人のものに

    讓天空中閃耀的那顆星 成為我們兩人的

    Let's make that star shining in the sky ours alone.

  • 17

    世界が貴女を欲しがって

    世界渴望得到妳

    The world wants you.

  • 18

    俺たち本気にさせちゃって

    讓我們認真了起來

    You've made us truly serious.

  • 19

    その名はジュリエッタ

    她的名字叫做朱麗葉

    Her name is Juliet.

  • 20

    離れないでお嬢さん

    請不要離開我 大小姐

    Don't leave me, my lady.

  • 21

    俺のそばではありのままの笑顔でいられるはずだ

    在我的身邊 妳應該能展現最真實的笑容

    By my side, you should be able to smile as you truly are.

  • 22

    涙流すことがあれば嬉し涙さ

    如果真的流下淚水 那也一定是喜悅的淚水

    If you ever shed tears, they will be tears of joy.

  • 23

    共に歩んでいこう笑顔絶やさず

    讓我們攜手前行 笑容永不間斷

    Let's walk together, never ceasing to smile.

  • 24

    いかがですか? お嬢さん

    妳覺得如何? 大小姐

    How about it? My lady.

  • 25

    僕のこの身は貴女だけに捧げる約束しよう

    讓我承諾 我這副身軀只獻給妳

    I promise to devote my body only to you.

  • 26

    もしも怖い夢を見たら朝が来るまで

    如果做了可怕的惡夢 在清晨來臨之前

    If you have a scary dream, until the morning comes,

  • 27

    包み込んであげるよ隣にいよう

    我都會緊緊抱著妳 陪在妳的身邊

    I will wrap you up, I will stay by your side.

  • 28

    潤んだ瞳 嘆く唇に 触れたいと手を伸ばした

    對著那濕潤的眼眶、嘆息的雙唇 我伸出手想去觸碰

    I reached out my hand wanting to touch your moist eyes and sighing lips.

  • 29

    さあさ裸足で駆け出せ

    來吧 赤腳奔跑吧

    Come on, run off barefoot.

  • 30

    世界一のお姫様夢の世界へ

    世界第一的公主 前往夢想的世界

    To the world of dreams, you who are the greatest princess in the world.

  • 31

    不安な想いは消し去って

    不安的思緒將會消散

    Let go of all your anxious thoughts.

  • 32

    ちょっぴりルール破っちゃって

    稍微打破一下規則吧

    Break the rules just a little bit.

  • 33

    狙うよ愛のKiss

    瞄準愛的吻

    I'm aiming for a "Kiss" of love.

  • 34

    手を繋いで連れてくよ

    牽著手帶妳走

    I'll take your hand and lead you away.

  • 35

    海に眠る宝石を二人のものに

    讓沉睡在海底的寶石 成為我們兩人的

    Let's make the jewel sleeping in the sea ours alone.

  • 36

    世界が貴女を欲しがって

    世界渴望得到妳

    The world wants you.

  • 37

    僕らを本気にさせちゃって

    讓我們認真了起來

    You've made us truly serious.

  • 38

    その名はジュリエッタ

    她的名字叫做朱麗葉

    Her name is Juliet.

  • 39

    命に代えても守り抜いてみせます さあおいで

    就算以生命為代價 我也會守護妳到底 來吧

    I will protect you even if it costs me my life, come here.

  • 40

    後悔はさせない色褪せない景色へ さあおいで

    不會讓妳後悔 帶妳前往永不褪色的風景 來吧

    I won't let you regret it, to a landscape that never fades, come here.

  • 41

    選んで?

    選擇吧?

    Will you choose?

  • 42

    渡したくない他の誰かには 譲れないのさ誰にも

    我不想把妳交給別人 我絕不會把妳讓給任何人的

    I don't want to give you to anyone else, I won't give you to anyone.

  • 43

    さあさドレスに着替えて

    來吧 換上禮服

    Come on, change into a dress.

  • 44

    世界一のお姫様踊りましょうか?

    世界第一的公主殿下 要與我共舞一曲嗎?

    Shall we dance, you who are the greatest princess in the world?

  • 45

    誰もが貴女を欲しがって

    所有人都渴望得到妳

    Everyone wants you.

  • 46

    僕らを夢中にさせちゃって

    讓我們為妳神魂顛倒

    You've got us obsessed.

  • 47

    奪うよ 愛のKiss

    奪走愛的吻

    I'll steal a "Kiss" of love.

  • 48

    瞳閉じてプレゼント

    閉上眼睛 這是我的禮物

    Close your eyes, here is a present.

  • 49

    空に光るあの星を二人のものに

    讓天空中閃耀的那顆星 成為我們兩人的

    Let's make that star shining in the sky ours alone.

  • 50

    世界が貴女を欲しがって

    世界渴望得到妳

    The world wants you.

  • 51

    俺たち本気にさせちゃって

    讓我們認真了起來

    You've made us truly serious.

  • 52

    その名はジュリエッタ

    她的名字叫做朱麗葉

    Her name is Juliet.

  • 53

    貴女の事しか見えなくて

    我的眼中只有妳

    I can only see you.

  • 54

    僕らの本気を見せちゃって

    讓妳見識我們的認真

    I'll show you our true intentions.

  • 55

    その名はジュリエッタ

    她的名字叫做朱麗葉

    Her name is Juliet.

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕