lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
115

君は恋人 - オーイシマサヨシ

OFFICIAL FULL MV

作詞
大石昌良
作曲
大石昌良
編曲
大石昌良
發行日期
2026/04/03 ()

電視動畫《關於我在無意間被隔壁的天使變成廢柴這件事》(日語:お隣の天使様にいつの間にか駄目人間にされていた件)第二季片頭曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

きみ恋人こいびと

你是戀人

オーイシマサヨシおーいしまさよし


匯出歌詞 0
  • 1

    ありふれた毎日 代わり映えのしない日常に

    平凡的每一天 在一成不變的日常中

    In ordinary days, in a daily life that never seems to change

  • 2

    突如天使が舞い降りた 夢のような話

    天使突然降臨 宛如夢境般的故事

    Suddenly an angel fluttered down; a story like a dream

  • 3

    ずぶ濡れになった雨の日も

    即使是全身濕透的雨天

    Even on rainy days when I got soaked to the skin

  • 4

    君の代わりに寝込んだ次の日さえ

    即使是替你生病臥床的隔天

    Even the next day when I stayed in bed sick instead of you

  • 5

    ぜんぶ今となってみれば ただの惚気話

    現在回想起來 全都只是在放閃罷了

    Looking back now, it's all just boasting about our love

  • 6

    窓に光 片付いた部屋 リビングには僕と君

    窗外陽光灑落 整潔的房間 客廳裡有我和你

    Light in the window, a tidied room, and you and I in the living room

  • 7

    嗚呼 なんてことだろう

    啊啊 這是多麼不可思議啊

    Ah, what an incredible thing

  • 8

    まるで世界が変わったな

    世界彷彿改變了呢

    It's as if the world has changed

  • 9

    君が現れたその時から 物語が溢れてく

    從你出現的那一刻起 故事便不斷湧現

    From the moment you appeared, the story began to overflow

  • 10

    なんてことない時間も なんでもなかった言葉も

    那些平淡無奇的時光 那些毫不起眼的話語

    Even the trivial moments, even the words that meant nothing

  • 11

    ひとつひとつが僕の「特別」になるよ

    每一件都成為我的「特別」

    Each and every one of them becomes my "special"

  • 12

    これを運命と呼ばないなら どんな名前で呼びましょう

    若不將這稱之為命運 該用什麼名字來稱呼呢

    If we don't call this fate, what name shall we give it?

  • 13

    寄り添いながら 向き合いながら

    相互依偎 彼此面對

    While nestling close, while facing each other

  • 14

    今日からもよろしく 僕の恋人

    從今天起也請多指教 我的戀人

    I look forward to our time from today on, my lover

  • 15

    いざ恋人同士と言われても どうしていいか分からなくて

    即便真的被說「你們是戀人」了 卻還是不知該如何是好

    Even when told we're a couple, I don't know what to do

  • 16

    急にかしこまっては 二人笑い転げたり

    突然變得正經八百 兩人反而笑得東倒西歪

    Suddenly acting formal, then both of us rolling around laughing

  • 17

    心に影 落とした日々 胸に残るトラウマも

    心中留下陰影的日子 殘留在心裡的創傷

    The days that cast shadows on my heart, even the trauma left in my chest

  • 18

    優しく解けてく 少しずつ強くなれる

    都溫柔地化解開來 讓我能漸漸變得堅強

    They gently unravel, and I can become stronger little by little

  • 19

    君がそばにいる 嗚呼 それだけで

    你在身邊 啊啊 僅僅如此

    You are by my side; ah, just that alone

  • 20

    報われてく過去がある

    過去的種種都得到了回報

    There are pasts that are being redeemed

  • 21

    昨日までとは違う僕らで

    就讓與昨天不同的我們

    As the "us" that is different from yesterday

  • 22

    どこまで行けるのか試そう 恋人

    去試試看能走到多遠的地方吧 戀人

    Let's see how far we can go, my lover

  • 23

    踏み越えた境界線

    跨越了界線

    The boundary line we stepped across

  • 24

    何が起こったって不思議じゃない世界だけど

    雖然這是個發生什麼事都不足為奇的世界

    Though it's a world where nothing that happens would be a surprise

  • 25

    ずっと近くで笑っていてほしいよ

    但我希望你永遠在我身邊歡笑

    I want you to be laughing nearby forever

  • 26

    君が現れたその時から 物語が溢れてく

    從你出現的那一刻起 故事便不斷湧現

    From the moment you appeared, the story began to overflow

  • 27

    なんてことない時間も なんでもなかった言葉も

    那些平淡無奇的時光 那些毫不起眼的話語

    Even the trivial moments, even the words that meant nothing

  • 28

    ひとつひとつが僕の「特別」になるよ

    每一件都成為我的「特別」

    Each and every one of them becomes my "special"

  • 29

    これを運命と呼ば ないなら どんな名前で呼びましょう

    若不將這稱之為命運 該用什麼名字來稱呼呢

    If we don't call this fate, what name shall we give it?

  • 30

    寄り添いながら 向き合いながら

    相互依偎 彼此面對

    While nestling close, while facing each other

  • 31

    今日からもよろしく 僕の恋人

    從今天起也請多指教 我的戀人

    I look forward to our time from today on, my lover

  • 32

    お隣で微笑む 君は恋人

    在身旁微笑著 你是我的戀人

    Smiling beside me, you are my lover

  • 33

    ありふれた毎日 代わりなどきかない日常を

    平凡的每一天 在一成不變的日常中

    Ordinary days, a daily life that cannot be replaced

  • 34

    君と作っていけたなら 夢のような話

    如果能與你一同創造 那將是夢境般的故事

    If I could build it together with you, it would be a story like a dream

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕