
I BELIEVE
華原朋美
站長
I BELIEVE - 華原朋美
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 小室哲哉
- 作曲
- 小室哲哉
- 發行日期
- 1996/06/03 ()
中文翻譯
英文翻譯
I BELIEVE
華原朋美
-
1
輝く白い 恋の始まりは
閃耀著潔白光芒的戀情起點
The beginning of a shining white love
-
2
とてもはるか 遠く昔のこと
那是好久好久以前 極為遙遠的往事
Is something from a very far, distant past
-
3
Anytime I believe your smile
無論何時 我都相信你的笑容
Anytime I believe your smile
-
4
どんなときでも あなたの笑顔捜してた
無論何時 我都在尋覓著你的笑容
No matter when, I was searching for your smile
-
5
Anytime I believe your love
無論何時 我都相信你的愛
Anytime I believe your love
-
6
ずっと前から あなたをきっと見ていた
從很久以前開始 我一定就在注視著你了
Since a long time ago, I must have been watching you
-
7
Give me a Chance! Give me a Jump!
給我一個機會! 給我一個飛躍!
Give me a Chance! Give me a Jump!
-
8
これからの未来へ向かう戦い!
這是迎向未來的一場戰鬥!
A battle heading toward the future from now on!
-
9
Give you a Speed! Give you a Power!
給你速度! 給你力量!
Give you a Speed! Give you a Power!
-
10
生意気な態度も時にはUSE!
偶爾也要利用一下那有些狂妄的態度!
Sometimes you should USE even a cheeky attitude!
-
11
冬の街凍えてた 寒い夜を憎んでいた
在寒冬的街頭凍僵了 曾怨恨著那寒冷的夜晚
Freezing in the winter streets, I hated the cold nights
-
12
愛を語るより 温もりだけ ほんの少し欲しい日もある
比起談論愛情 有時只想要一點點溫暖
Rather than talking about love, there are days when I just want a tiny bit of warmth
-
13
どれほどの恋 どれだけの夢 抱えきれず空に叫んだ!
懷抱著多少愛戀 多少夢想 承受不住而向天空吶喊!
How much love, how many dreams, unable to hold them all, I shouted to the sky!
-
14
星空を突き抜け雪道を走るあなただけを信じたい
穿越星空 奔馳在雪道上 我只想相信你
Breaking through the starry sky and running on the snowy road, I want to believe only in you
-
15
Anytime I believe your smile
無論何時 我都相信你的笑容
Anytime I believe your smile
-
-
16
ふと想う影 幼い思い出をたどってる
不經意想起的影子 追溯著幼時的回憶
A shadow I suddenly think of, tracing back childhood memories
-
17
Anytime I believe your love
無論何時 我都相信你的愛
Anytime I believe your love
-
18
追いかけていた あなたをきっと見ていた
追逐著你的身影 我一定就在注視著你了
I was chasing after you, I must have been watching you
-
19
Give me a Luck! Give me a Start!
給我一份好運! 給我一個起點!
Give me a Luck! Give me a Start!
-
20
これまでの野心を試す頃合
是時候考驗至今的野心了
It is the right time to test the ambition up until now
-
21
Give me a Pride! Give me a Dream!
給我一份驕傲! 給我一個夢想!
Give me a Pride! Give me a Dream!
-
22
あざとさを見せずに うまく振る舞う
不顯露心機 巧妙地應對
Behaving well without showing calculation
-
23
一人部屋の鍵を 開ける瞬間は寂しさ襲う
獨自打開房間鑰匙的那一瞬間 寂寞便會席捲而來
The moment I open the key to my room alone, loneliness attacks me
-
24
愛を貫いて 苦しむより ほんの少し甘えた夜もあった
與其貫徹愛意而痛苦 過去也曾有過那麼一點點想撒嬌的夜晚
Rather than suffering by carrying through with love, there were nights when I wanted to be a little spoiled
-
25
輝く白い 恋の始まりは
閃耀著潔白光芒的戀情起點
The beginning of a shining white love
-
26
とてもはるか 遠く昔のこと
那是好久好久以前 極為遙遠的往事
Is something from a very far, distant past
-
27
Anytime I believe your smile
無論何時 我都相信你的笑容
Anytime I believe your smile
-
28
どんなときでも あなたの笑顔捜してた
無論何時 我都在尋覓著你的笑容
No matter when, I was searching for your smile
-
29
Anytime I believe your love
無論何時 我都相信你的愛
Anytime I believe your love
-
30
ずっと前から あなたをきっと見ていた
從很久以前開始 我一定就在注視著你了
Since a long time ago, I must have been watching you
