lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
0
其他版本

I BELIEVE - 華原朋美

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
小室哲哉
作曲
小室哲哉
發行日期
1996/06/03 ()


日文歌詞來源:https://www.uta-net.com/song/8736/
中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

I BELIEVE

華原朋美かはらともみ


匯出歌詞 0
  • 1

    輝く白い 恋の始まりは

    閃耀著潔白光芒的戀情起點

    The beginning of a shining white love

  • 2

    とてもはるか 遠く昔のこと

    那是好久好久以前 極為遙遠的往事

    Is something from a very far, distant past

  • 3

    Anytime I believe your smile

    無論何時 我都相信你的笑容

    Anytime I believe your smile

  • 4

    どんなときでも あなたの笑顔捜してた

    無論何時 我都在尋覓著你的笑容

    No matter when, I was searching for your smile

  • 5

    Anytime I believe your love

    無論何時 我都相信你的愛

    Anytime I believe your love

  • 6

    ずっと前から あなたをきっと見ていた

    從很久以前開始 我一定就在注視著你了

    Since a long time ago, I must have been watching you

  • 7

    Give me a Chance! Give me a Jump!

    給我一個機會! 給我一個飛躍!

    Give me a Chance! Give me a Jump!

  • 8

    これからの未来へ向かう戦い!

    這是迎向未來的一場戰鬥!

    A battle heading toward the future from now on!

  • 9

    Give you a Speed! Give you a Power!

    給你速度! 給你力量!

    Give you a Speed! Give you a Power!

  • 10

    生意気な態度も時にはUSE!

    偶爾也要利用一下那有些狂妄的態度!

    Sometimes you should USE even a cheeky attitude!

  • 11

    冬の街凍えてた 寒い夜を憎んでいた

    在寒冬的街頭凍僵了 曾怨恨著那寒冷的夜晚

    Freezing in the winter streets, I hated the cold nights

  • 12

    愛を語るより 温もりだけ ほんの少し欲しい日もある

    比起談論愛情 有時只想要一點點溫暖

    Rather than talking about love, there are days when I just want a tiny bit of warmth

  • 13

    どれほどの恋 どれだけの夢 抱えきれず空に叫んだ!

    懷抱著多少愛戀 多少夢想 承受不住而向天空吶喊!

    How much love, how many dreams, unable to hold them all, I shouted to the sky!

  • 14

    星空を突き抜け雪道を走るあなただけを信じたい

    穿越星空 奔馳在雪道上 我只想相信你

    Breaking through the starry sky and running on the snowy road, I want to believe only in you

  • 15

    Anytime I believe your smile

    無論何時 我都相信你的笑容

    Anytime I believe your smile

  • 16

    ふと想う影 幼い思い出をたどってる

    不經意想起的影子 追溯著幼時的回憶

    A shadow I suddenly think of, tracing back childhood memories

  • 17

    Anytime I believe your love

    無論何時 我都相信你的愛

    Anytime I believe your love

  • 18

    追いかけていた あなたをきっと見ていた

    追逐著你的身影 我一定就在注視著你了

    I was chasing after you, I must have been watching you

  • 19

    Give me a Luck! Give me a Start!

    給我一份好運! 給我一個起點!

    Give me a Luck! Give me a Start!

  • 20

    これまでの野心を試す頃合

    是時候考驗至今的野心了

    It is the right time to test the ambition up until now

  • 21

    Give me a Pride! Give me a Dream!

    給我一份驕傲! 給我一個夢想!

    Give me a Pride! Give me a Dream!

  • 22

    あざとさを見せずに うまく振る舞う

    不顯露心機 巧妙地應對

    Behaving well without showing calculation

  • 23

    一人部屋の鍵を 開ける瞬間は寂しさ襲う

    獨自打開房間鑰匙的那一瞬間 寂寞便會席捲而來

    The moment I open the key to my room alone, loneliness attacks me

  • 24

    愛を貫いて 苦しむより ほんの少し甘えた夜もあった

    與其貫徹愛意而痛苦 過去也曾有過那麼一點點想撒嬌的夜晚

    Rather than suffering by carrying through with love, there were nights when I wanted to be a little spoiled

  • 25

    輝く白い 恋の始まりは

    閃耀著潔白光芒的戀情起點

    The beginning of a shining white love

  • 26

    とてもはるか 遠く昔のこと

    那是好久好久以前 極為遙遠的往事

    Is something from a very far, distant past

  • 27

    Anytime I believe your smile

    無論何時 我都相信你的笑容

    Anytime I believe your smile

  • 28

    どんなときでも あなたの笑顔捜してた

    無論何時 我都在尋覓著你的笑容

    No matter when, I was searching for your smile

  • 29

    Anytime I believe your love

    無論何時 我都相信你的愛

    Anytime I believe your love

  • 30

    ずっと前から あなたをきっと見ていた

    從很久以前開始 我一定就在注視著你了

    Since a long time ago, I must have been watching you

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕