
Home (feat. Hikaru Utada)
Charlie Puth
站長
Home (feat. Hikaru Utada) - Charlie Puth
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- Charlie Puth・BloodPop®・Hikaru Utada
- 作曲
- Charlie Puth・BloodPop®・Hikaru Utada
- 發行日期
- 2026/03/27 ()
中文翻譯
英文翻譯
Home (feat. Hikaru Utada)
Charlie Puth
-
1
Through the rose colored lenses
透過玫瑰色的濾鏡
Through the rose colored lenses
-
2
And the white picket fences
以及那象徵美好的白色籬笆
And the white picket fences
-
3
No matter how good this is
無論這一切有多麼美好
No matter how good this is
-
4
It could never satisfy
都永遠無法讓我滿足
It could never satisfy
-
5
When it’s you that I’m missing
當我思念的人是你
When it’s you that I’m missing
-
6
Now I sit in the kitchen
現在我坐在廚房裡
Now I sit in the kitchen
-
7
Through the window pane I
透過窗玻璃
Through the window pane I
-
8
Watch the day, turn to night
看著白晝轉為黑夜
Watch the day, turn to night
-
9
It ain’t a mystery
這並非什麼秘密
It ain’t a mystery
-
10
That every time you leave
每當你離開的時候
That every time you leave
-
11
That’s when I feel the most alone oh
那便是我感到最孤單的時刻 oh
That’s when I feel the most alone oh
-
12
Ooo, don’t you know?
喔,難道你不知道嗎?
Ooo, don’t you know?
-
13
That you’re the one who makes this house a home
是你讓這棟房子變成了一個「家」
That you’re the one who makes this house a home
-
14
And so, when you go,
所以,當你離去
And so, when you go,
-
15
It feels so cold without the soul,
失去了靈魂,一切變得如此寒冷
It feels so cold without the soul,
-
-
16
You’re the one who makes this house a home.
你是那個讓這棟房子成為家的人
You’re the one who makes this house a home.
-
17
一人の時間も大切
一個人的時間也很重要
Time alone is also important
-
18
誰にも妥協せず
不向任何人妥協
Without compromising for anyone
-
19
私だけのお城を築いた
我築起了只屬於自己的城堡
I built a castle just for myself
-
20
But it’s you I was missing
但我思念的人一直是你
But it’s you I was missing
-
21
君に毎日ただいまと言わせてください
請讓我每天都能對你說「我回來了」
Please let me say "I'm home" to you every day
-
22
行ってらしゃい
路上小心
Take care / See you later
-
23
君がいないこの家わ好きじゃない
我不喜歡沒有你的這個家
I don't like this house without you
-
24
Ooo, don’t you know?
喔,難道你不知道嗎?
Ooo, don’t you know?
-
25
That you’re the one who makes this house a home
是你讓這棟房子變成了一個「家」
That you’re the one who makes this house a home
-
26
And so, when you go
所以,當你離去
And so, when you go
-
27
夏でも凍えちゃいそう 君の温もりがhome
即使是夏天也像是要凍僵了,你的溫暖才是「家」
Even in summer I feel like I'm freezing, your warmth is my home
-
28
It ain’t a mystery
這並非什麼秘密
It ain’t a mystery
-
29
That every time you leave
每當你離開的時候
That every time you leave
-
30
That’s when I feel the most alone
那便是我感到最孤單的時刻
That’s when I feel the most alone
-
-
31
当たり前になりそうな時 思い出してほしい
當一切快要變得理所當然時 希望你能想起
When things start to feel like a given, I want you to remember
-
32
Ooo, don’t you know?
喔,難道你不知道嗎?
Ooo, don’t you know?
-
33
That you’re the one who makes this house a home
是你讓這棟房子變成了一個「家」
That you’re the one who makes this house a home
-
34
And so, when you go,
所以,當你離去
And so, when you go,
-
35
It feels so cold without the soul,
失去了靈魂,一切變得如此寒冷
It feels so cold without the soul,
-
36
You’re the one who makes this house a home.
你是那個讓這棟房子成為家的人
You’re the one who makes this house a home.
-
37
ある日楽園で目が覚めても
即使某天在樂園中醒來
Even if I wake up in paradise one day
-
38
君がいなきゃ長居しないね
如果你不在 我也不會久留
I wouldn't stay long if you aren't there
-
39
どんなごうてい手に入れったて
無論得到多麼豪華的宅邸
No matter what kind of mansion I obtain
-
40
君がいなきゃハリボテ同然
沒有你 也只不過是紙糊的空殼
Without you, it's nothing more than a paper-thin facade
-
41
You're the one who makes this house a home
是你讓這棟房子變成了一個「家」
You're the one who makes this house a home
-
42
You made this house a home
你讓這棟房子成為了家
You made this house a home
