 
        
lull~そして僕らは~
Ray
 
        站長
lull~そして僕らは~ - Ray
電視動畫《來自風平浪靜的明日》(日語:凪のあすから)第1話-第13話片頭曲。
中文翻譯轉自:https://zhidao.baidu.com/question/1539659112668520347.html
lull~そして僕 らは~
        
        lull~於是我們~
Ray
- 
            肩をさらった 淡い潮風 輕撫過肩的 淡淡海風 
- 
            駆ける 小さな背中を 奔跑著的 是那小小的背影 
- 
            僕は黙って ただ見つめてた 我只是沉默地注視著 
- 
            踏み出せない 狭間で 無法踏出一步的縫隙間 
- 
            柔らかい日差し包む教室には 柔和的日光包容著教室 
- 
            飾った写真達が 笑ったまま 擺設著的張張照片 笑容依舊 
- 
            止めどない明日に変わらない僕たちを 日復一日的明天 而不會改變的我們 
- 
            凪ぐ水面の先 どこまでも映して 在風平浪靜的水面前 無論何處都會映現 
- 
            このままでいい 只要這樣就好 
- 
            その瞳に揺れてた儚い想いも 那雙眼眸中搖曳著的虛幻夢想 
- 
            そっとしまって… 我將悄悄地等待… 
- 
            波が打ち寄せ 引いてゆく 海浪翻湧而來 也將勇往直前 
- 
            心 距離はかるみたい 好想測量 心與心的距離 
- 
            君の気持ちが知りたいけれど 想知道你的那份心意 但是 
- 
            触れた手を 払った 觸碰到你的手 卻被拂開 
- 
            昇ってく水の泡 弾けそうな 就像上升的水泡 即將破裂一般 
- 
            危うい時が刻む 互いの夢 這危急時刻鐫刻出 彼此的夢想 
- 
            止めどない明日に変われない僕たちは 不斷變換交替的明天 而不會改變的我們 
- 
            凪ぐ水面の上 漂う蜃気楼 風平浪靜的水面上 漂浮著的海市蜃樓 
- 
            守りたいだけで… 僅僅想要守護這景象… 
- 
            そう言いかけてつまる言葉が 那句準備說出的話語卻咽在嘴邊 
- 
            届かない 夕暮れの海 傳達不到 那黃昏的海 
- 
            この坂道登れば広がる 登上這坡道的話就會擴大 
- 
            何気ない日々が また違って 不經意間流逝的時光 並不相同 
- 
            水鏡照らす 光跳ねて 水面反射出來的光 
- 
            今が特別に感じた 現在卻特別的感覺到了 
- 
            止めどない明日に変わらない僕たちを 於不斷流逝的明天 而不會改變的我們 
- 
            凪ぐ水面の先 どこまでも映して 在風平浪靜的水面前 無論何處都會映現 
- 
            またその場所で 還是在那個地方 
- 
            輝く笑顔見続けたいよ 想繼續看著那耀眼的笑容 
- 
            必ず 約束しよう 約定 一定要遵守哦 





