 
        
この世界のあちこちに
アンジェラ・アキ
 
        站長
この世界 のあちこちに
        
        アンジェラ ・アキ 
        
        - 
            この小さな紙切れには 在這小小的紙片上 
- 
            色んな人や色んな景色 描き込まれている 畫著各種各樣的人和景色 
- 
            消える前に 忘れる前に 在消失之前 在遺忘之前 
- 
            懐かしい思い出 眩しい思い出 懷念的回憶 耀眼的回憶 
- 
            この世界の朝焼けに この世界のさざ波に 在這世界的早晨曙光中 在這世界的漣漪中 
- 
            この世界の陽だまりに この世界のあちこちに 在這世界的陽光下 在這世界的各處 
- 
            あなたがいたこと 私がいたこと 你曾經存在過 我曾經存在過 
- 
            泥化粧で渡った大潮の海 穿過滿是泥濘的大潮之海 
- 
            荒波を駆けてく白いうさぎ 在波濤中奔跑的白兔 
- 
            黄昏を拝んだ欄干越しの海 隔著欄杆觀賞黃昏的大海 
- 
            霞んでる地平線に浮かんだ船 浮現在朦朧地平線上的船隻 
- 
            一夜の夢のように 就像一夜的夢 
- 
            いずれ消えてなくなる 總有一天會消失 
- 
            記憶の輪郭をこの手でなぞってる 用這雙手描繪記憶的輪廓 
- 
            光と影、点と線で 以光與影、點與線 
- 
            芯を寝かせ指でぼかし描いているのは 用手指輕輕地柔化線條描繪著核心的是 
- 
            目で見たもの感じたこと 用眼睛所見感受到的事物 
- 
            覚えてる通りに 呼び起こしている 正如所記得的那樣 正在喚起 
- 
            この世界の切れ端に この世界の片隅に 在這個世界的盡頭 在這個世界的角落 
- 
            私がいたこと 我曾經存在過 
- 
            この背中を撫でる光の掌 撫摸著這背後的光之掌心 
- 
            海苔のような宵闇が私を包む 像海苔般的暮色籠罩著我 
- 
            胸に秘めた想い 離れ離れでも 即使分隔遙遠 心中所藏的情感 
- 
            いつまでも心灯す愛の残照 永遠點亮心中的愛的餘暉 
- 
            懐かしい切れ切れの誰かの寄せ集めが 令人懷念的碎片經由某人的拼湊 
- 
            散らばってはまたあなたの一部になる 散落又將成為你的一部分 
- 
            この小さな紙切れには 這小小的紙片上 
- 
            どんな場所もどんな人も居場所があるんだ 畫著各種各樣的人和景色 
- 
            書き留めたい 確かめたい 想記下來 想要確認 
- 
            温かい思い出 切ない思い出 溫暖的回憶 心痛的回憶 
- 
            この世界の朝焼けに この世界のさざ波に 在這世界的朝曙光中 在這世界的漣漪中 
- 
            この世界の陽だまりに この世界の優しさに 在這世界的陽光下 在這世界的溫柔中 
- 
            この世界の この世界のあちこちに あちこちに 在這世界的各處 
- 
            あなたがいたこと 你曾經存在過 
- 
            私がいたこと 我曾經存在過 


