lyrics-1
translate
0
站長
126

栞のテーマ - サザンオールスターズ

歌詞
留言 0

しおりテーマてーま

サザンオールスターズさざんおーるすたーず

南方之星


匯出歌詞 1
  • 1

    彼女が髪を指で分けただけ

    她只是用手指分開了頭髮

  • 2

    それがシビれるしぐさ

    那是令人心動的動作

  • 3

    心にいつもアナタだけを映しているの

    心中總是映出你的身影

  • 4

    恋は言葉じゃなく 二人だけの Story, yeah

    愛情不是言語 而是我們兩人的故事,yeah

  • 5

    Lady my lady my lady

    淑女啊 我的淑女啊 我的淑女啊

  • 6

    I wonder if you can love me

    我想知道你是否能夠愛我

  • 7

    Oh, no…

    哦,不…

  • 8

    彼氏にナニを云われ 泣いているのか

    她因為被男朋友說了什麼而哭泣嗎

  • 9

    知らないフリでも

    就算裝作不知道

  • 10

    涙の中にいつも想い出が見えるから

    因為在眼淚中總能看見回憶

  • 11

    渚にしなやかに通り過ぎてく Melody, yeah

    在海灘上優雅地流淌的旋律,yeah

  • 12

    Lady my lady my lady

    淑女啊 我的淑女啊 我的淑女啊

  • 13

    I love you more than you love me

    我愛你比你愛我更多

  • 14

    Oh, no…

    哦,不…

  • 15

    つれない素振りの Long-brown-hair

    冷淡的樣子 長棕色的頭髮

  • 16

    ね、どうしてなの なぜに泣けるの

    嘿,為什麼呢 為什麼會哭泣呢

  • 17

    ひところのアナタに戻る

    回到以前的你

  • 18

    この時こそ大事な Twight-light game

    這個時候才是最重要的黃昏遊戲

  • 19

    彼女が髪を指で分けただけ

    她只是用手指分開了頭髮

  • 20

    それがシビれるしぐさ

    那是令人心動的動作

  • 21

    心にいつもアナタだけを映しているの

    心中總是映出你的身影

  • 22

    このまま二人して小麦色の Memory, yeah

    就這樣 我們兩人共有小麥色的回憶,yeah

  • 23

    Lady my lady my lady

    淑女啊 我的淑女啊 我的淑女啊

  • 24

    No-one could love you like I do

    沒人能像我這樣愛你

  • 25

    Oh, no…

    哦,不…

  • 26

    つれない素振りの Long-brown-hair

    冷淡的樣子 長棕色的頭髮

  • 27

    ね、どうしてなの なぜに泣けるの

    嘿,為什麼呢 為什麼會哭泣呢

  • 28

    ひところのアナタに戻る

    回到以前的你

  • 29

    この時こそ大事な Twight-light game

    這個時候才是最重要的黃昏遊戲

  • 30

    つれない素振りの Long-brown-hair

    冷淡的樣子 長棕色的頭髮

  • 31

    ね、どうしてなの なぜに泣けるの

    嘿,為什麼呢 為什麼會哭泣呢

  • 32

    ひところのアナタに戻る

    回到以前的你

  • 33

    この時こそ大事な Twight-light game

    這個時候才是最重要的黃昏遊戲

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕