
Chatter Chatter
宝鐘マリン & 星街すいせい
站長
Chatter Chatter - 宝鐘マリン & 星街すいせい
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 児玉雨子
- 作曲
- Giga
- 編曲
- Giga
- 發行日期
- 2026/03/01 ()
中文翻譯
英文翻譯
Chatter Chatter
嘰嘰喳喳
宝鐘 マリン & 星街 すいせい
寶鐘瑪琳 & 星街彗星
-
1
Hey eh, My bestie
嘿,我的閨蜜
Hey eh, My bestie
-
2
Stop their Chatter Chatter
別管他們的嘰嘰喳喳
Stop their Chatter Chatter
-
3
Let me say
聽我說
Let me say
-
4
相手してらんないな
我可沒空理你
I can't be bothered to deal with you
-
5
“You know what?”
“你知道嗎?”
“You know what?”
-
6
絶えないのChatter Chatter
永不停止的嘰嘰喳喳
The Chatter Chatter never ends
-
7
“Woo bad girls!”
“哇 壞女孩們!”
“Woo bad girls!”
-
8
スターと長の 噂 噂
明星和長官的 謠言 謠言
Rumors, rumors of the star and the chief
-
9
Shhh おしゃべり
噓 閒聊
Shhh, small talk
-
10
つまんない くだんないゴシップ
無聊又沒意義的八卦
Boring, worthless gossip
-
11
Blalala…Blah Blah
啦啦啦…啦 啦
Blalala…Blah Blah
-
12
Shhh お黙り
噓 閉嘴
Shhh, shut it
-
13
いちいち逐一 相手してらんないな
我可沒空一一理會
I can't be bothered to deal with every single one of you
-
14
私はいらない
我什麼都不要
I don't need anything
-
15
王座とスポットライト以外
除了王位和聚光燈以外
Except for the throne and the spotlight
-
-
16
主役なきParty night
沒有主角的派對之夜
A party night without a lead
-
17
沸かない 沸かない
嗨不起來 嗨不起來
Won't get hyped, won't get hyped
-
18
私はいらない
我什麼都不要
I don't need anything
-
19
ダイヤと予想外以外
除了鑽石和意料之外
Except for diamonds and the unexpected
-
20
ありきたりMidnight
平凡無奇的午夜
A common, ordinary midnight
-
21
上がんない 上がんない
燃不起來 燃不起來
Won't get fired up, won't get fired up
-
22
悪目立ちSorry 格違いの星
抱歉太過招搖 我們是不同等級的星星
Sorry for standing out in a bad way; we're stars in different leagues
-
23
お騒がせ 何枚刷っても足りない号外
引起騷動 無論印多少號外都不夠
Causing a stir; no matter how many extras they print, it's never enough
-
24
カーペットは血の色
地毯是血的顏色
The carpet is the color of blood
-
25
嫉妬浴びてこそ HERO
沐浴在嫉妒之中才是英雄
Only by bathing in jealousy do you become a HERO
-
26
憶測の奥底 Huh?
臆測的深處 Huh?
In the depths of speculation, Huh?
-
27
相手してらんないな
我可沒空理你
I can't be bothered to deal with you
-
28
“You know what?”
“你知道嗎?”
“You know what?”
-
29
絶えないのChatter Chatter
永無止盡的嘰嘰喳喳
The Chatter Chatter never ends
-
30
“Woo bad girls!”
“哇 壞女孩們!”
“Woo bad girls!”
-
-
31
スターと長の 噂 噂
明星和長官的 謠言 謠言
Rumors, rumors of the star and the chief
-
32
Shhh おしゃべり
噓 閒聊
Shhh, small talk
-
33
つまんない くだんないゴシップ
無聊又沒意義的八卦
Boring, worthless gossip
-
34
Blalala…Blah Blah
啦啦啦…啦 啦
Blalala…Blah Blah
-
35
Shhh お黙り
噓 閉嘴
Shhh, shut it
-
36
ま 構わず 上へ!
管他的 繼續向上爬!
Well, regardless, keep going up!
-
37
You&me 全方位妄想 Chatter Chatter
你和我 全方位的妄想 嘰嘰喳喳
You & me, all-around delusions, Chatter Chatter
-
38
別にお好きに もうどうぞ? Chatter Chatter
隨你喜歡 愛怎樣就怎樣? 嘰嘰喳喳
Just do as you please, won't you? Chatter Chatter
-
39
軽々 渦中 抜け出して
輕鬆地 脫離漩渦中心
Effortlessly escaping the eye of the storm
-
40
私たち たちまち
我們 立刻
We, in an instant
-
41
ちゃっちゃと 次行っちゃって Yeah
趕快 前往下一站 Yeah
Swiftly moving on to the next, Yeah
-
42
走馬灯のような脚光 黙らす 堂々とCat walk
如走馬燈般的鎂光燈 讓全場沉默 堂堂正正地走秀
Spotlight like a revolving lantern; silencing them with a grand Cat walk
-
43
暴かれそう? 即ミュート 本当の鼓動音
快被揭穿了? 立刻靜音 真正的心跳聲
About to be exposed? Instant mute on the real heartbeat
-
44
Aw! 嘘嘘 なんてね
Aw! 開玩笑的 開玩笑的啦
Aw! Lie, lie—just kidding
-
45
ランウェイの上ですれ違った 今夜 目と目
在伸展台上擦身而過 今晚 四目相交
Passing each other on the runway, eye to eye tonight
-
-
46
それがすべて
這就是一切
That is everything
-
47
Hey 誰のためのこのBody? 才能?
嘿 這身軀是為了誰? 這才能?
Hey, for whom is this Body? This talent?
-
48
Sure I know 最高のBeatで Da da da…Dance!
當然我知道 隨著最棒的節拍 Da da da…跳舞!
Sure I know; with the best Beat, Da da da…Dance!
-
49
半端な泡沫にゃ無理
半吊子的泡沫新人是辦不到的
It's impossible for half-baked newcomers
-
50
そんなショータイム ご招待
這樣的表演時間 邀請你
Inviting you to a showtime like this
-
51
「ねぇ?」「へぇ?」「だって」「えっ本当?」
「欸?」「哦?」「可是」「咦? 真的假的?」
"Hey?" "Oh?" "But..." "Wait, really?"
-
52
「ねぇ?」「なぜ?」
「欸?」「為什麼?」
"Hey?" "Why?"
-
53
ごちゃごちゃ うるさい
囉哩囉嗦的 好吵
All this jumbled noise, so loud
-
54
最果てまで突き抜けちゃえば 雑音 もう!
只要突破到天涯海角 噪音 就!
If I break through to the furthest ends, the noise—ugh!
-
55
That's all
到此為止
That's all
-
56
You&me 全方位妄想 Chatter Chatter
你和我 全方位的妄想 嘰嘰喳喳
You & me, all-around delusions, Chatter Chatter
-
57
別にお好きに もうどうぞ? Chatter Chatter
隨你喜歡 愛怎樣就怎樣? 嘰嘰喳喳
Just do as you please, won't you? Chatter Chatter
-
58
軽々 渦中 抜け出して
輕鬆地 脫離漩渦中心
Effortlessly escaping the eye of the storm
-
59
私たち たちまち
我們 立刻
We, in an instant
-
60
ちゃっちゃと 次行っちゃって Yeah
趕快 前往下一站 Yeah
Swiftly moving on to the next, Yeah
-
-
61
“You know what?”
“你知道嗎?”
“You know what?”
-
62
絶えないの Chatter Chatter
永不停止的嘰嘰喳喳
The Chatter Chatter never ends
-
63
“Woo bad girls!”
“哇 壞女孩們!”
“Woo bad girls!”
-
64
スターと長の 噂 噂
明星和長官的 謠言 謠言
Rumors, rumors of the star and the chief
-
65
ぜんぶ ぜんぶ 抜け駆け
全部 全部 都搶先一步
All of it, all of it, getting a head start
-
66
私たち また勝ち?
我們 又贏了嗎?
Did we win again?
-
67
ちゃっちゃと 次行っちゃおうね
趕快 前往下一站吧
Let's swiftly move on to the next one
