
Sanctuary
花耶
站長
Sanctuary - 花耶
- 作詞
- 宮嶋淳子
- 作曲
- 近藤圭一
- 編曲
- 近藤圭一
- 發行日期
- 2026/01/09 ()
電視動畫《地獄模式 ~喜歡挑戰特殊成就的玩家在廢設定的異世界成為無雙~》(日語:ヘルモード ~やり込み好きのゲーマーは廃設定の異世界で無双する~)片尾曲
中文翻譯
Sanctuary
避風港
花耶
-
「どうして生まれてきたの?」
「我是為了什麼而出生的?」
-
終わりのない問い掛けに今
對於這個永無止盡的提問 此刻
-
あなたの温もりが答えをくれたから
是你的溫暖給了我答案
-
大切だと思えば思うほど何故
越是覺得珍貴 不知為何
-
失くすときを想像してしまうのだろう
就越會去想像失去的那一刻
-
どんなに傷ついてもささやかに願う
無論多麼受傷 依然小小地期盼
-
一緒に生きること
就是與你一同活下去
-
強くなりたい 運命さえ変えて 未来掴めるように
想要變強 甚至改變命運 好將未來掌握在手中
-
ありふれた喜び 拾い集めて
收集著那些平凡的喜悅
-
誰かのこと 守りたいと 思う瞬間 愛を知るのでしょう
在想要守護某人的瞬間 便會明白什麼是愛吧
-
最後まで 命を懸けて
直到最後一刻 我都會賭上性命
-
愛し続ける あなたを
繼續愛著你
-
今の気持ちに足りる言葉など 一つもなくて
沒有任何一個詞彙 足以形容我此刻的心情
-
黙って見つめてる 眩しいその横顔
只能默默凝視著 你那耀眼的側臉
-
触れた途端に壊れてしまう
「只要一觸碰就會毀壞」
-
そんなものばかりの世界で
在這個充滿這種事物的世界裡
-
諦めるのに 慣れないで
請不要習慣於放棄
-
頬を伝い落ちた 愛しい涙
順著臉頰滑落的 是珍貴的淚水
-
あたたかな意志を信じて
請相信那溫暖的意志(力量)
-
私たちは 迷いながら 明日へと 向かっていく
我們一邊迷惘 一邊朝著明天前進
-
かけがえない人を灯火にして
將無可取代之人當作燈火
-
小さすぎる この両手に できること 探し続けたい
想要持續尋找 這雙過於渺小的手 能做到的事
-
すぐ傍にあなたがいれば
只要你就在我的身旁
-
強くなりたい運命さえ 変えて 未来掴めるように
想要變強 甚至改變命運 好將未來掌握在手中
-
ありふれた喜び 拾い集めて
收集著那些平凡的喜悅
-
誰かのこと 守りたいと 思う瞬間 愛を知るのでしょう
在想要守護某人的瞬間 便會明白什麼是愛吧
-
最後まで 命を懸けて
直到最後一刻 我都會賭上性命
-
愛し続ける あなたを 此処で守り続けていく
繼續愛著你 並在此處一直守護著你
-
ラララララ ラララララ
啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦
-
ああ 命尽きる日まで
啊啊 直到生命終結之日
-
ラララララ ラララララ
啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦
-
ああ 愛し続けていこう
啊啊 就這樣繼續相愛下去吧






























