lyrics-1
translate
0
站長
120

アネモネ - Novelbright

OFFICIAL FULL MV

作詞
竹中雄大
作曲
竹中雄大・沖聡次郎
編曲
Novelbright
發行日期
2026/01/26 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

アネモネあねもね

銀蓮花

Novelbright


匯出歌詞 1
  • 1

    遠かった帰り道 あの河川敷を ふたりで歩いたね

    在那條漫長的回家路上 我們曾一起走過那河堤呢

  • 2

    通い慣れたこの思い出の場所も

    這個我們曾常來 充滿回憶的地方

  • 3

    今は無くなってしまったみたいね

    現在似乎也已經不復存在了

  • 4

    さよならの口づけは 今でも残ってる

    告別時的吻 至今仍殘留著

  • 5

    夢心地 まだここで あなたを探すの

    恍如夢境一般 我依然在這裡尋覓著你的身影

  • 6

    もうこれきりで会えないなんて

    說什麼從此以後再也見不到面

  • 7

    きっと想像できないな

    我肯定無法想像

  • 8

    かじかんだ手を あなた以外に

    這雙凍僵的手 除了你以外

  • 9

    温めてほしくないから

    我不想要讓別人來溫暖

  • 10

    雨が降っても 寒さに震えても

    就算下起雨 就算冷得發抖

  • 11

    ずっと信じていたいよ

    我也想要一直相信下去

  • 12

    愛してほしいよ

    想要你愛我啊

  • 13

    そばにいたいよ

    想要待在你身邊啊

  • 14

    嫌いになれたら もう楽になれるのに

    如果能變得討厭你 明明就能輕鬆一點了

  • 15

    そんな目で見ないでよ

    請不要用那樣的眼神看著我

  • 16

    噛み締めた唇は 青白く滲んでいく

    緊抿著的雙唇 正泛出一片慘白

  • 17

    夢心地 あなたはもう ここには居ないみたい

    恍如夢境一般 你似乎已經不在這裡了

  • 18

    夢ならここで目覚めさせて

    如果這是場夢 就請讓我在這裡醒來

  • 19

    きっと気のせいだよね

    這一定是我的錯覺吧

  • 20

    かじかんだ手を あなた以外に

    這雙凍僵的手 讓除了你以外的人

  • 21

    温めてもらうよ、いいの?

    來幫我取暖也可以嗎?

  • 22

    本当にもう戻れないのかな

    難道真的再也回不去了嗎

  • 23

    ずっと信じていたいよ

    我依然想要一直相信下去

  • 24

    愛してほしいよ

    想要你愛我啊

  • 25

    そばにいたいよ

    想要待在你身邊啊

  • 26

    嫌いになれたら もう楽になれるのに

    如果能變得討厭你 明明就能輕鬆一點了

  • 27

    そんな目で見ないでよ

    請不要用那樣的眼神看著我

  • 28

    待って 一緒に居ようよ

    等等我 我們在一起吧

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕