站長
15

雪解けに咲いた花 - 雪ノ下雪乃(早見沙織)

作詞
rino
作曲
増谷賢
發行日期
2013/07/10 ()

電視動畫《果然我的青春戀愛喜劇搞錯了。》(日語:やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。)角色歌


中文翻譯
歌詞
留言 0

雪解ゆきどけにいたはな

融雪時綻放的花朵

ゆきした雪乃ゆきの(早見はやみ沙織さおり)

雪之下雪乃(早見沙織)


  • 何も言わないで 読み解いてしまうように

    彷彿不用言語 就能將一切解讀

  • 当たり前に過ぎてゆく 日々をくり返しては

    只是重複著 理所當然地流逝的每一天

  • 何かを抱えていた 私だけの風景に

    在懷抱著某種事物 只屬於我的風景裡

  • いつからだろう あなたがいて 心揺れた

    是從什麼時候開始的呢 你的存在 讓我的心動搖了

  • そっと挟んだ栞は あなたへと続く

    悄悄夾入的書籤 指向著你

  • 嘘のない言葉でいつも 届けたいって願ってた

    總是希望能用最真誠的話語 傳達給你

  • 鮮やかに染まる空の色 キレイだって話したい

    想告訴你 被鮮豔染色的天空好美

  • ゆっくり変わってゆく 季節を追い越して

    超越緩慢變換的季節

  • 何気ないこの時間が 特別をくれたの

    這段平淡的時光 給了我特別的感受

  • 雪解けに咲いた花のよう 眩しい笑顔 見つけた

    我找到了像融雪時綻放的花朵般 耀眼的笑容

  • ケンカもするたびに 不思議と楽しくなってく

    每次吵架 卻不可思議地變得更開心

  • 読みたかった本よりも なぜか会いたくって

    比起想看的書 不知為何更想見你

  • いつの日か 私という私を伝えられたら

    如果有一天 能將真實的自我傳達給你

  • あなたのそば 思いっきり笑ってみたい

    想在你的身邊 盡情地開懷大笑

  • 教室の中 心の部屋を飛び出して

    在教室裡 飛出心中的房間

  • 二人で 巡る時間を 一緒に過ごしたいよ

    想與你一同度過 兩人共度的時光

  • 手にした絆が 嬉しくって 戸惑ってしまうけど

    手中的羈絆 令人欣喜卻又感到困惑

  • 届く その優しさ 明日を照らしてく

    但那份傳達而來的溫柔 照亮了明天

  • 大っ嫌いも 大好きも 切なくって眩しい

    無論是「最討厭」還是「最喜歡」 都令人心痛又耀眼

  • 不器用に絡まる想い あなたへ そっと抱きしめた

    將這份笨拙交織的情感 輕輕地擁向你

  • 鮮やかに染まる空の色 キレイだって聴こえた

    彷彿聽見了 被鮮豔染色的天空好美

  • ゆっくり変わってゆく 季節が眩しくて

    緩慢變換的季節 如此耀眼

  • 何気ないこの時間が 宝物になってく

    這段平淡的時光 漸漸變成了寶物

  • 雪解けに咲いた花のよう 眩しい笑顔 見つけた

    我找到了像融雪時綻放的花朵般 耀眼的笑容