
雪解けに咲いた花
雪ノ下雪乃(早見沙織)
站長
雪解けに咲いた花 - 雪ノ下雪乃(早見沙織)
- 作詞
- rino
- 作曲
- 増谷賢
- 發行日期
- 2013/07/10 ()
電視動畫《果然我的青春戀愛喜劇搞錯了。》(日語:やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。)角色歌
中文翻譯
雪解 けに咲 いた花
融雪時綻放的花朵
雪 ノ 下 雪乃 (早見 沙織 )
雪之下雪乃(早見沙織)
-
何も言わないで 読み解いてしまうように
彷彿不用言語 就能將一切解讀
-
当たり前に過ぎてゆく 日々をくり返しては
只是重複著 理所當然地流逝的每一天
-
何かを抱えていた 私だけの風景に
在懷抱著某種事物 只屬於我的風景裡
-
いつからだろう あなたがいて 心揺れた
是從什麼時候開始的呢 你的存在 讓我的心動搖了
-
そっと挟んだ栞は あなたへと続く
悄悄夾入的書籤 指向著你
-
嘘のない言葉でいつも 届けたいって願ってた
總是希望能用最真誠的話語 傳達給你
-
鮮やかに染まる空の色 キレイだって話したい
想告訴你 被鮮豔染色的天空好美
-
ゆっくり変わってゆく 季節を追い越して
超越緩慢變換的季節
-
何気ないこの時間が 特別をくれたの
這段平淡的時光 給了我特別的感受
-
雪解けに咲いた花のよう 眩しい笑顔 見つけた
我找到了像融雪時綻放的花朵般 耀眼的笑容
-
ケンカもするたびに 不思議と楽しくなってく
每次吵架 卻不可思議地變得更開心
-
読みたかった本よりも なぜか会いたくって
比起想看的書 不知為何更想見你
-
いつの日か 私という私を伝えられたら
如果有一天 能將真實的自我傳達給你
-
あなたのそば 思いっきり笑ってみたい
想在你的身邊 盡情地開懷大笑
-
教室の中 心の部屋を飛び出して
在教室裡 飛出心中的房間
-
二人で 巡る時間を 一緒に過ごしたいよ
想與你一同度過 兩人共度的時光
-
手にした絆が 嬉しくって 戸惑ってしまうけど
手中的羈絆 令人欣喜卻又感到困惑
-
届く その優しさ 明日を照らしてく
但那份傳達而來的溫柔 照亮了明天
-
大っ嫌いも 大好きも 切なくって眩しい
無論是「最討厭」還是「最喜歡」 都令人心痛又耀眼
-
不器用に絡まる想い あなたへ そっと抱きしめた
將這份笨拙交織的情感 輕輕地擁向你
-
鮮やかに染まる空の色 キレイだって聴こえた
彷彿聽見了 被鮮豔染色的天空好美
-
ゆっくり変わってゆく 季節が眩しくて
緩慢變換的季節 如此耀眼
-
何気ないこの時間が 宝物になってく
這段平淡的時光 漸漸變成了寶物
-
雪解けに咲いた花のよう 眩しい笑顔 見つけた
我找到了像融雪時綻放的花朵般 耀眼的笑容






























