
永遠をめぐる翼
緋八マナ
站長
24
永遠をめぐる翼 - 緋八マナ
- 作詞
- 日山尚
- 作曲
- 霜月はるか
- 編曲
- MANYO
- 發行日期
- 2025/12/20 ()
中文翻譯
歌詞
留言 0
永遠 をめぐる翼
環繞永恆的翅膀
緋八 マナ
-
永い時を刻むのは 鐘の鳴らない時計の針
刻劃悠久時光的 是不再鳴響的鐘錶指針
-
守り続ける君の輪郭 見つけて立ち止まった
持續守護著你的輪廓 我發現後便停下了腳步
-
呪いに怯えながら 凍てついた翼をなぞれば
若一邊恐懼著詛咒 一邊輕撫那雙凍結的羽翼
-
幾千の月日に 取り残された哀しみを解き放つ
便能釋放那被遺留在數千歲月裡的悲傷
-
永遠をめぐる君の世界に いつか集めた言葉を手渡そう
將曾經收集的話語 交給環繞永恆的你的世界吧
-
心を繋いだ記憶から 僕だけが消えるとしても
即使只有我從連結心靈的記憶中消失
-
淡い夢の先に吹く風は やがて花をも散らす
吹向淡淡夢境前方的風 終將使花朵也飄散
-
歩き続けた道が途切れて 僕の時間は尽きた
持續走著的道路已到盡頭 我的時間也已耗盡
-
終わりに辿り着けば ささやかな自由を得られる
若能抵達終點 便能獲得微小的自由
-
幾千の別れに慣れすぎた君の涙を 僕の手が希望に変える
我的手將習慣了千萬次離別的你的眼淚 轉變為希望
-
ここを飛び立てば また物語が繰り返すとしても
即使從這裡飛離 故事又會再次重複
-
震えた目蓋を閉じた瞬間 愛したはずの世界は崩れて
顫抖的眼皮閉上的瞬間 原本深愛的世界崩塌了
-
羽ばたいた君の白い翼が 僕の願いを連れ出す音がした
拍動的你的白色翅膀 發出了帶走我願望的聲音
-
今はこの声を失くしても 僕はまだ君を想う
即使現在失去了這聲音 我依然思念著你






























