lyrics-1
translate
0
站長
231

愛 need your love - 冨岡愛

中文翻譯轉自:影片CC字幕

歌詞
留言 0

あい need your love

冨岡とみおかあい


匯出歌詞 0
  • 1

    音の鳴らないイヤフォン

    沒有聲音的耳機

  • 2

    モノトーンな君の部屋

    你那單調的房間

  • 3

    本音を隠すには もってこいのコンディションだ

    要隱藏真心話 這是最適合的狀態

  • 4

    元が取れない傷跡

    無法恢復的傷痕

  • 5

    静けさ溢れる部屋に

    在充滿寂靜的房間內

  • 6

    居場所を必死に探す わたし会話を切り出す

    拼命找尋住所 我開始對話

  • 7

    キスをしたのが間違いだった

    不該親吻你的

  • 8

    傷を負うこと間違い無かった

    肯定會受傷

  • 9

    好きを言えたらどれだけよかったか

    若能說出喜歡的話該有多好

  • 10

    なんでも深読みしなけりゃよかった

    要是不過多解讀就好了

  • 11

    嘘だと気づいていればよかった

    要是發現這是謊言就好了

  • 12

    好きを言ったら終わってしまうから

    因為說了喜歡 一切就會結束

  • 13

    I need your love…

  • 14

    らららと 愛を伝えれたら

    若我能啦啦啦的傳遞愛情

  • 15

    どんなに楽かな

    會有多輕鬆

  • 16

    Love…

  • 17

    Love…

  • 18

    Love 愛なんてそんな 求めなきゃよかった

    Love 愛什麼的 早知道就不追求了

  • 19

    君に聞かせたあの曲

    給你聽的那首歌

  • 20

    書き下ろしてみた感情

    試著寫下的感情

  • 21

    本音を吐き出すには これしか見つからないから

    要說出真心話 因為我只找到這個

  • 22

    どうでもいい素振りで

    裝作無所謂的樣子

  • 23

    立ち上がってゆく背中

    逐漸站起的背影

  • 24

    わたしの弱点を知ってるくせに 平気な顔をして

    你明明知道我的弱點 卻裝作不在乎

  • 25

    好きになるのが間違いだった

    不該喜歡上你的

  • 26

    隙を与えたわたし馬鹿だった

    給了空檔的我是笨蛋

  • 27

    嫌いになれたらどれだけよかったか

    要是能討厭你該有多好

  • 28

    なんでも深読みしなけりゃよかった

    要是不過多解讀就好了

  • 29

    嘘だと気づいていればよかった

    要是發現這是謊言就好了

  • 30

    好きを言ったら終わってしまうから

    因為說了喜歡 一切就會結束

  • 31

    I need your love…

  • 32

    らららと愛を伝えれたら

    若我能啦啦啦的傳遞愛情

  • 33

    どんなに楽かな

    會有多輕鬆

  • 34

    この曲がいつか 有名になって

    這首歌總有一天 會變得有名

  • 35

    あなたの耳にも届くようになって

    也會傳到你的耳邊

  • 36

    その時はわたしは違う場所で

    那時我將在不同的場所

  • 37

    愛を求めているから

    追求著愛

  • 38

    愛を探しているから

    尋找著愛

  • 39

    必死に愛を注いでいるから

    拼命的傾注著愛

  • 40

    I need your love…

  • 41

    らららと愛を伝えれたら

    若我能啦啦啦的傳遞愛情

  • 42

    どんなに楽かな

    會有多輕鬆

  • 43

    Love…

  • 44

    Love…

  • 45

    Love 愛なんてそんな 求めなきゃよかった

    Love 愛什麼的 早知道就不追求了

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕