![](https://i.ytimg.com/vi/ef-apJ7aTzw/mqdefault.jpg)
![](https://i.ytimg.com/vi/ef-apJ7aTzw/mqdefault.jpg)
幸せ
back number
![](/images/user/guest100.jpg)
J君
幸せ - back number
- 作詞
- 清水依与吏
- 作曲
- 清水依与吏
- 編曲
- back number
- 發行日期
- 2011/04/06 ()
幸 せ
back number
-
本当はもう分かってたの
其實已經明白了
-
あなたがどんなにその人が好きなのかも
你到底有多喜歡那個人
-
となりにいる私じゃ勝ち目が無いって事も
在你身旁的我 沒有勝算的這件事
-
本当はもう知ってたの
其實也早已知道
-
あなたが恋に落ちてゆく
你墮入愛河
-
その横で私は そっとあなたに恋をしていたの
而在你身旁的我也悄悄地喜歡上你了
-
何にも気付かないで笑うあなたの
什麼都沒注意到地笑著的你那
-
横顔をずっと見ていました
側臉 我就一直看著
-
最初から あなたの幸せしか願っていないから
從一開始 我就只祈求著你的幸福
-
それがたとえ私じゃないとしても
就算給你幸福的人不是我
-
ちゃんと最後は
最後我也會好好地
-
隠した想いが見つからないように
將藏在心中的感情 不被發現地
-
横から背中押すから
從旁推你一把
-
誰よりも幸せにしてあげて
令你比誰人都要幸福
-
あなたが今しているのは
現在你正跟我說的
-
私が一番聞きたくない話なのに
明明就是我最不想聽見的話題
-
それでも聞き続けるのは
但偏偏要繼續聽下去的是因為
-
あなたに会えなくなるよりは
比起再也不能跟妳見面
-
まだ少しだけましだから
還算是比較好了
-
私が聞きたかったのは 終電の時間でも
我想聽到的並不是提醒我末班車的時間
-
好きな人の悪口でもなくて
也不是關於你那喜歡的人的壞話
-
せめて今日のために切った髪に気付いて
而是希望你能注意到我為了今天去換的髮型
-
似合ってるよって言ってほしかった
希望你對我說一句「很適合你喔」
-
最初から あなたの幸せしか願っていないから
從一開始 我就只祈求著你的幸福
-
それがたとえ私じゃないとしても
就算給你幸福的人不是我
-
ちゃんと最後は
最後我也會好好地
-
隠した想いが見つからないように
將藏在心中的感情 不被發現地
-
横から背中押すから
從旁推你一把
-
もう少しここにいて
請在我身邊再多留一會吧
-
こんなに好きになる前に
為什麼在變得這麼喜歡妳之前
-
どこかで手は打てなかったのかな
沒有做些什麼呢
-
私が選んで望んで恋したんだから
因為是自己選擇的 盼望著的戀愛
-
叶わなくても気持ちが伝えられなくても
就算不能實現 不能告訴妳
-
こんな気持ちになれた事を大切にしたい
喜歡上妳的這件事 我會好好珍惜
-
本当だよ
是真的喔
-
会いたくて
好想見你
-
でもほら横にいても
可是 你看 只要在你身旁
-
また辛くなってる
我又變得如此難過
-
その人より私の方が先に 好きになったのになぁ
明明就是我比那個人先喜歡上你啊
-
でも私があなたを好きなくらい
但是 像我這樣喜歡你一樣
-
あなたも想っているなら
你也想著那個人的話
-
私じゃやっぱりダメだね
我果然還是不行呢
-
最初から あなたの幸せしか願っていないから
從一開始 我就只祈求著你的幸福
-
それがたとえ私じゃないとしても
就算給你幸福的人不是我
-
ちゃんと最後は
最後我也會好好地
-
隠した想いが見つからないように
將藏在心中的感情 不被發現地
-
横から背中押すから
從旁推你一把
-
誰よりも幸せにしてあげて
令你比誰人都要幸福