lyrics-1
translate
0
ウサギmmm
900

ELECT - S!N

作詞:niki
作曲:niki
編曲:niki

翻譯:kyroslee
來源:https://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/sp/pages/6083.html

歌詞
留言 0

ELECT

S!N


匯出歌詞 0
  • 1

    同じような仕様で 被るヒーロー諦めて

    以彷如相同的方法 放棄扮演英雄

  • 2

    レトロ上等 私用で拒む 少々 言葉に刺サッター

    上等的懷舊 因私事而拒絕 稍微 被言語刺中內心

  • 3

    このB級なフューチャー 答えを文字って

    這B級的未來 將答案化成文字

  • 4

    曖昧な感情 飲まれる

    被暖昧的感情 吞沒其中

  • 5

    この言葉に モザイクをかけて

    往這語句 打上馬賽克

  • 6

    刺さるプラグのまま 流れてよ

    就如刺進插頭裏去 流開去吧

  • 7

    繋ぐ思考の中 痺れていく

    在緊縛着的思考中 逐漸麻木

  • 8

    乾く心のまま 響かせて

    如此讓冷淡的內心 讓其響起

  • 9

    凍りついた体内に 甘い電流が流れた

    在結成冰霜的身體裏 流通起甜密的電流

  • 10

    近いような思想で悩む 少々諦めて

    因這像是相近的思想而苦惱 稍微放棄起來

  • 11

    ニトロ上等 異常で 騒ぐ騒動 頭に刺サッター

    上等的硝基 異常地 引起騷動 刺進頭腦裏

  • 12

    このB級ノーフューチャー 痛いの混じって

    這B級的未來 混進了令人疼痛的事物

  • 13

    曖昧な愛情 生まれる

    誕生出 暖昧的感情

  • 14

    その身体の 電圧を上げて

    提升這身體的 電壓

  • 15

    鳴らす奇跡のまま 求めてよ

    就如嗚響的奇跡那樣 去尋求吧

  • 16

    繋ぐ思考の中 痺れていく

    在緊縛着的思考中 逐漸麻木

  • 17

    落ちる心のまま 響かせて

    如此讓墮落的內心 響起聲音

  • 18

    凍りついた体内が 甘い電流で痺れた

    在結成冰霜的身體裏 流通起甜密的電流

  • 19

    この状況みたいな セリフ奪って

    奪去像這般情況下的台詞

  • 20

    妄想みたいな世界が狂って

    彷似妄想的世界發狂起來

  • 21

    B級ノーフューチャー 痛いの混じって

    B級no future 混進了令人疼痛的事物

  • 22

    電子的なナイフでー

    以電子的刀刃-

  • 23

    刺さるプラグのまま 流れてよ

    就這般刺進插頭裏 流開去吧

  • 24

    繋ぐ思考の中 痺れていく

    在緊縛着的思考中 逐漸麻木

  • 25

    乾く心のまま 響かせて

    如此讓冷淡的內心 響起聲音

  • 26

    凍りついた体内に 甘い電流で

    在結成冰霜的身體裏 以甜密的電流

  • 27

    上げて奇跡のまま 求めてよ

    就如高舉的奇跡那樣 去尋求吧

  • 28

    甘い体の中 壊れていく

    在甜蜜身體內 逐漸崩壞

  • 29

    落ちる心のまま 響かせて

    如此讓墮落的內心 響起聲音

  • 30

    凍りついた体内に 甘い電流が流れた

    在結成冰霜的身體裏 流通起甜密的電流

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕