lyrics-1
translate
0
りそる
5,791

シュガーソングとビターステップ - まふまふ

Mix:まふまふ
Vocal:まふまふ (http://www.nicovideo.jp/user/18874531)
Arrange : おさむらいさん
作詞:田淵智也
作曲:田淵智也
編曲:田淵智也

歌詞
留言 0

シュガーしゅがーソングそんぐビターびたーステップすてっぷ

甜蜜之歌與苦澀的舞步

まふまふ


匯出歌詞 0
  • 1

    超天変地異みたいな狂騒にも慣れて

    習慣了如同超級天地異變一般的狂亂

  • 2

    こんな日常を平和と見間違う

    就會誤以為這是和平的日常

  • 3

    rambling coaster揺さぶられながら

    搭著這樣的雲霄飛車漫步,一面被搖晃著

  • 4

    見失えないものは何だ?

    不能迷失的,到底是什麼呢?

  • 5

    平等性原理主義の概念に飲まれて

    被吞沒在公平性原理主義的概念中

  • 6

    心までがまるでエトセトラ

    連心也幾乎要被這些大同小異佔據

  • 7

    大嫌い 大好き ちゃんと喋らなきゃ

    若是你不好好的說出是討厭或是喜歡

  • 8

    人形とさして変わらないし

    那就和人偶沒什麼不同

  • 9

    宵街を行く人だかりは

    在夜晚中流動的人群

  • 10

    嬉しそうだったり 寂しそうだったり

    有的高興,也有的寂寞

  • 11

    コントラストが五線譜を飛び回り

    對比飛竄在五線譜上

  • 12

    歌とリズムになる

    就這樣化為歌曲與旋律

  • 13

    ママレード&シュガーソング、ピーナッツ&ビターステップ

    像是橘子皮果醬,甜而酸澀的歌曲,以及花生般鹹與苦澀的舞步

  • 14

    甘くて苦くて目が回りそうです

    又酸甜又苦澀,讓我陷入暈頭轉向的幻覺

  • 15

    南南西を目指してパーティを続けよう

    朝著南南西的方位繼續這場派對

  • 16

    世界中を驚かせてしまう夜になる

    這將成為一個驚豔全世界的夜晚

  • 17

    I feel 上々 連鎖になってリフレクト

    我感到,無比愉悅,而這份愉悅又將在人與人之間,不斷共鳴

  • 18

    ママレード&シュガーソング、ピーナッツ&ビターステップ

    像是橘子皮果醬,甜而酸澀的歌曲,以及花生般鹹與苦澀的舞步

  • 19

    甘くて苦くて目が回りそうです

    甜蜜而苦澀地讓我置身頭暈目眩的彷彿

  • 20

    南南西を目指してパーティを続けよう

    朝著南南西繼續這場盛宴

  • 21

    世界中を驚かせてしまう夜になる

    這將成為一個驚豔全世界的夜晚

  • 22

    I feel 上々 連鎖になってリフレクション

    我覺得,無比愉悅,而這份愉悅也將共鳴(反射)在人與人之間

  • 23

    goes on 一興去って一難去ってまた一興

    這樣繼續下去,在一場盛宴後的災難過去之後,肯定還有另一場盛宴

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕