
stone cold
FictionJunction
唯影
stone cold - FictionJunction
- 作詞
- 梶浦由記
- 作曲
- 梶浦由記
- 編曲
- 梶浦由記
- 發行日期
- 2011/08/03 ()
電視動畫《Sacred Seven》(日語:セイクリッドセブン)片頭曲
中文翻譯
stone cold
FictionJunction
-
頑な心のままで 石ころは何処まで行ける
固執的心依然如故 小石頭能滾到多遠
-
砂のように脆く崩れる 一文字も読めない未来
像沙子般脆弱崩散 連一個字也無法讀懂的未來
-
don't believe in action
別相信行動
-
ただ前に進むだけじゃ見えない
只是往前走是看不見的
-
show me your emotion
向我展現你的情感
-
言葉に出来ないものを下さい
請給我那無法用言語表達的事物
-
一粒の冷たい石に 秘められた熱もあるだろう
一粒冰冷的石頭 也會有隱藏的熱度吧
-
どうせなら勝ちに行きたい 何もかも見えない未来
既然如此 我想去爭取勝利 即使未來一片茫然
-
you are my illusion
你是我的幻影
-
空っぽのままの心でもいい
即使是空虛的心也無妨
-
show me your addiction
向我展現你的沉迷
-
閉ざされた夢を探して
去尋找那被塵封的夢想
-
勢い任せで掴んだ手が きっと君を変えてくsignal
憑著一股衝動抓住的手 一定會成為改變你的信號
-
会いたくて 飛んだって 落ちて行くけれど
想見你 飛起來 卻又墜落下去
-
もう一度空を目指して 放り投げる想い全て
再一次朝著天空 拋出全部的思念
-
泣いたって 分け合って 君が笑うまで
哭泣著 分擔著 直到你露出笑容
-
一粒の涙の為に 石ころはひび割れて行く
為了一滴眼淚 小石頭開始龜裂
-
夢一つ守れるのなら 砕け散る意味もあるだろう
若能守護一個夢想 粉碎也許也有意義吧
-
show me your emotion
向我展現你的情感
-
頑なままの心でもいい
就算心依然頑固也沒關係
-
no more contradiction
不再有矛盾
-
ごまかし切れないものを下さい
請給我那無法再自欺欺人的事物
-
騙された場所で見つける 大切な想いもあるさ
在被欺騙的地方 也能找到重要的思念啊
-
泣き言を笑い飛ばせば 明日さえ掴めるようで
如果能將哭訴一笑置之 彷彿連明天都能掌握
-
It's all for affection
這一切都是為了愛戀
-
どんな嘘よりも酷い真実
比任何謊言都更殘酷的真相
-
you are my devotion
你是我的奉獻
-
逃げる事はもう出来ない
已經無法再逃避了
-
それは君のため それともただ僕のため 繋いだ passion
那是為了你 還是只為了我 這連結起的熱情
-
愛なんていつだって ひとりぼっちだけど
愛情無論何時都是孤單一人
-
微笑み一つで救われたんだ ちっぽけな心なんだ
僅僅一個微笑就拯救了我 這顆渺小的心
-
頑張って 転がって 君に出会うまで
努力著 滾動著 直到與你相遇
-
stone cold
-
頑な心のままで 石ころは微笑んでいる
固執的心依然如故 小石頭在微笑
-
一つだけドアを開けたら 眩しくて見えない未来
只要打開一扇門 未來就耀眼得看不清
-
いつだってその場しのぎで どこまでも転がって行く
無論何時都只是敷衍了事 不斷地滾向遠方
-
だけどほら、光の方へ 少しずつ行ける気がする
但是你看,我感覺自己正一點一點地走向光芒
-
初めての恋をしたんだ 君だけがそこにいたんだ
我談了第一次戀愛 只有你一個人在那裡
-
会いたくて、抱き合って 一人ぼっちになるときも
想見你,緊緊相擁 即使是在孤單一人的時候
-
いつもただ君が泣かないように 寂しさに震えぬように
總是只希望你不要哭泣 不要因寂寞而顫抖
-
頑張って 呼び合って 側にいると伝えたい
努力著 互相呼喚著 想要告訴你我會在你身邊
-
優しさに目を覚ました ちっぽけな心なんだ
因溫柔而覺醒了 這顆渺小的心
-
会いたくて 転がって 触れ合う二つの
想見你 滾動著 互相觸碰的兩顆
-
stone cold
-
stone cold






























