 
        
ひかり
星村麻衣
 
        Ayako
ひかり
星村 麻衣 
        
        - 
            何を求めここにいるの? 後ろ振り返れば 我是為了尋求什麼才在這裡的? 驀然回首 
- 
            君の笑顔ぱっと咲いた 揺れる花の陰で 你的笑容在我眼前突然綻放 在搖曳的花蔭下 
- 
            瞳とじた闇の中に 何が見えるのだろう 緊閉著雙眼在黑暗中看到什麼呢 
- 
            ただ傍で微笑む それだけなのに愛を感じてる 只是在一旁微笑著 只是這樣卻感受到了愛 
- 
            ひかりの先に笑顔の先に 私は明日への夢を見る 在光的前方 在笑容的前方 我看到了通往明天的夢 
- 
            激しく胸に残す事実に 僕らは明日への希望を知る 那些深深留在心裡的事實 我們了解了通往明天的希望 
- 
            小さな掌の中に 生まれて旅立ったものは 無数の出来事と 小小的手掌中 剛誕生的旅途以及 無數的事情 
- 
            誰かを導くひかり 私を導くひかり 是指引著誰的光呢 是指引我的光啊 
- 
            空を動く白い雲を じっと見つめていた 凝視著天空中變化莫測的白雲 
- 
            時を超えて人は今も 願い祈っている 經歷了時間變遷的人今天依舊在祈禱著 
- 
            何かが変わってくれること ただ待っていたんだ 祈禱自己身上會發生一些改變 只是一昧的等待 
- 
            翳した手の奥に変わる強さの 意味を感じてる 緊握在手掌中 感覺「改變」這強大的力量的意義 
- 
            明日ひかりが届かなくても 見えない壁が高くても 就算明天不能看見陽光 就算有著無形的牆阻擋著 
- 
            背中合わせの光と影を 彷徨いながら歩いて行く 相棲而生的光和影 徬徨著行走著 
- 
            頼りなく自分を責めて 訳もなく涙流した 眩しい陽射しの中に 責怪著不可靠的自己 無緣無故的流淚 那刺眼的陽光 
- 
            誰かを愛するひかり 私を愛するひかり 是愛著誰的光呢 是愛著我的光啊 
- 
            明日になれば陽はまたのぼる 誰もが未来への夢を見る 到了明天 太陽依舊會升起 
- 
            果てなく続く無辺の空に 僕らは生きて行く意味を知る 從無邊無際的天空中 了解到我們生存的意義 
- 
            全てを包み込む愛に 育まれ気づいたものは 心の奥にある 包容一切的愛 孕育著在乎的事 是存在在內心深處 
- 
            優しく寄り添うひかり 私を導くひかり 溫暖發亮的光 是指引著我的光 
- 
            何を求めここにいるの? 後ろ振り返れば 我是為了尋求什麼才在這裡的? 驀然回首 
- 
            君の笑顔ぱっと咲いた 揺れる花の陰で 你的笑容在我眼前突然綻放 在搖曳的花蔭下 






























