lyrics-1
translate
0
LuvRanka
460

深層マーメイド - 伊吹翼(Machico)、我那覇響(沼倉愛美)

歌手:伊吹翼(Machico), 我那覇響(沼倉愛美)
作詞:唐沢美帆
作曲:睦月周平
翻譯:https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1452013971.A.6E2.html

歌詞
留言 0

深層しんそうマーメイドまーめいど

伊吹いぶきつばさ(Machico)、我那覇がなはひびき(沼倉ぬまくら愛美まなみ)


匯出歌詞 0
  • 1

    愛してるなんて 甘い台詞も

    「我愛你」什麼的,甜言蜜語也是

  • 2

    本物じゃなきゃ 寂しいだけ

    如果不是真心的話,只會感到寂寞

  • 3

    優しいウソも 不埒なキスも

    溫柔的謊言也是,自我中心的親吻也一樣

  • 4

    秘境の海の おとぎばなし

    是秘境之海的童話

  • 5

    My boy 意地悪しないで そばにいてよ

    My boy 不要再捉弄我了 請你留在我身邊

  • 6

    My love 泣きたくなるほど 君じゃなきゃ、嫌。

    My love 令人泫然欲泣的程度 如果不是你的話 我才不要!

  • 7

    Deep Blue Mermaid

  • 8

    ねぇ 好きで 好きで 仕方がないの

    吶,好喜歡好喜歡什麼的,也是沒辦法的的事吧

  • 9

    痛い くらい こころが騒ぐ

    好痛阿--(好暗阿) 內心正在騷亂

  • 10

    辛い(未来) ねぇ 傷ついても かまわないから

    好痛苦阿--(未來) 即使受傷也沒有關係的

  • 11

    飽きれるくらいに 私をみて 視線で抱いて

    直至厭倦地注視著我,以視線擁抱我吧

  • 12

    Ah 時計の針がなる Ticktack

    Ah 時鐘的指針鳴響著 Ticktack

  • 13

    Ah 今日を終わらせないで

    Ah 就別讓今天結束吧

  • 14

    このまま二人で 夜におぼれて

    就這麼兩個人沉溺於夜晚吧

  • 15

    世界の果てまで 踊り続けていたい

    就這麼一直舞著直到世界的盡頭吧

  • 16

    まるで儚い人魚のように 泡になれ

    簡直如同虛幻的人魚一般,化作泡沫

  • 17

    残酷なほど愛しい 失くすなんて、嫌。

    簡直殘酷的深愛 失去什麼的 我才不要!

  • 18

    Deep Blue Mermaid

  • 19

    ねぇ 泣いて 泣いて 強くなれたら

    吶 哭泣著哭泣著,如果能變得更堅強的話

  • 20

    深い (想い) 忘れられるの

    那深刻的--(思念) 能夠忘得掉嗎?

  • 21

    むごい (世界) ねぇ 帰る場所なんて どこにもない

    殘酷的--(世界) 吶,能夠回去的地方,根本完全不存在

  • 22

    声を失くした 私はいま 哀しみのMermaid

    失去了聲音的我現在不過是 悲哀的Mermaid

  • 23

    いっそ 嫌いになれたら楽なのかな

    如果變得討厭的話會快樂嗎

  • 24

    なんて 果敢ない願い

    虛幻的願望什麼的

  • 25

    Deep Blue Mermaid

  • 26

    ねぇ 好きで 好きで 仕方がないの

    吶 好喜歡好喜歡什麼的,也是沒辦法的事情吧

  • 27

    痛い (くらい) こころが騒ぐ

    好痛阿--(好暗阿) 內心正在騷亂

  • 28

    辛い (未来) ねぇ 傷ついても かまわないから

    好痛苦阿--(未來) 吶 即使受傷也沒有關係的

  • 29

    飽きれるくらいに 私をみて 視線で抱いて

    所以直至厭煩地注視著我,用視線擁抱我吧

  • 30

    I here you, boy friends

  • 31

    I really love you boy...

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕