 
        
風ノ唄
FLOW
 
        ちゅな!
風 ノ 唄 
        
        FLOW
- 
            遥かその先へと 君の旅路(みち)を 追い風に乗って行こう 朝向遙遠前方 讓你的旅途 順風而行吧 
- 
            探す答え 容易く 見つかりはしない 找尋的答案 不可能輕易找到 
- 
            初めからわかってて踏み出したんだ 從最初就明瞭仍邁出步伐 
- 
            何度も遠回りして 夢の足跡 數次繞道而行 夢想的足跡 
- 
            描き足していった 世界地図を広げたら 如果將已補齊的 世界地圖展開 
- 
            響け 風ノ唄 目を閉じれば 心の声 背中押すよ 奏響吧 風之歌 若將雙眼緊閉 心之聲 將會激勵你 
- 
            目指す雲は ずっともっと高く 目標之雲 總是更高 
- 
            届け 風ノ唄 耳澄ませば 到達吧 風之歌 若洗耳恭聽 
- 
            心の声 溢れ出すよ 眩いほどの輝きを放つ 心之聲 將滿溢而出 釋放炫目光輝 
- 
            君よ 青い旋律になれ 你 成為青色旋律吧 
- 
            気にしてないふりして 隠し持っていた 裝作不在意 並隱藏起來 
- 
            憂鬱が膨れ上がってく 憂鬱逐漸膨大 
- 
            大丈夫と笑うけど 見上げる空 雖笑著說沒問題 仰望的天空 
- 
            こぼれ落ちる そう ため息で滲んでいた 散落著 是的 嘆息早已滲入 
- 
            何度も諦めかけて それでもやってきた 數次灰心 卻仍到來 
- 
            苦しみの果て 辿り着ける場所がある 痛苦的盡頭 終有能到達之地 
- 
            響け 風ノ唄 目を閉じれば 心の声 背中押すよ 奏響吧 風之歌 若將雙眼緊閉 心之聲 將會激勵你 
- 
            目指す雲は ずっともっと高く 目標之雲 總是更高 
- 
            届け 風ノ唄 耳澄ませば 到達吧 風之歌 若洗耳恭聽 
- 
            心の声 溢れ出すよ 眩いほどの輝きを放つ 心之聲 將滿溢而出 釋放炫目光輝 
- 
            君よ 青い旋律になれ 你 成為青色旋律吧 
- 
            立ちはだかる苦悩 迷いの数々 阻擋於前的苦惱與 迷惘之種種 
- 
            同じ風に吹かれている僕らだから歌える唄がある 有著因為是被相同之風吹拂的我們才能唱的歌 
- 
            響け 風ノ唄 目を閉じれば 心の声 背中押すよ 奏響吧 風之歌 若將雙眼緊閉 心之聲 將會激勵你 
- 
            目指す雲は ずっともっと高く 目標之雲 總是更高 
- 
            届け 風ノ唄 耳澄ませば 到達吧 風之歌 若洗耳恭聽 
- 
            心の声 溢れ出すよ 眩いほどの輝きを放つ 心之聲 將滿溢而出 釋放炫目光輝 
- 
            君よ 青い旋律になれ 你 成為青色旋律吧 
- 
            その願い 高く舞い上がれ 讓那個願望 高飛翱翔吧 













