lyrics-1
translate
0
宣夜
679

捨て子のステラ - そらる

作詞:Neru
作曲:Neru

歌詞
留言 0

ステラすてら

そらる


匯出歌詞 0
  • 1

    これっぽっちの天体に7.00*10^9分くらいの命を捨てて

    向著數量微不足道的天體 捨棄掉7.00*10^9份左右的生命

  • 2

    逃げる

    然後逃離

  • 3

    一つ分の明かりで暮らせだなんて都合良い利己主義的な

    要人靠著一份光明生活下去 真是不顧他人又利己主義的

  • 4

    話だ

    說法

  • 5

    青を黒で塗りたくった 画家の絵皿みたいだ

    用黑色塗抹掉藍色 就好像是畫家的畫盤一樣

  • 6

    恒星 天文 創造 天動説 相対論

    恒星 天文 創造 地心說 相對論

  • 7

    結局僕等は何なんだ

    說到底我們到底是什麽

  • 8

    ガラクタの望遠鏡で僕を映して

    用破破爛爛的望遠鏡來映照出我

  • 9

    遠い星を覗いている

    窺視著遙遠的星星

  • 10

    暗くて 不細工で 相俟って他愛なくて

    既昏暗 又拙劣 互相吸引又天真幼稚

  • 11

    頬を伝う 流星群をそっと落として

    輕輕地 讓流星群沿著臉頰落下

  • 12

    理神論を恨んでいる 手合わせて 願って

    怨恨著自然神論 合起掌來 許下願望

  • 13

    三回光る前に 僕を見付け出して

    在閃耀三次之前 找到我吧

  • 14

    それは それは とある星の 昔話

    那是 那是 某顆星星的 傳說故事

  • 15

    あの澄んだ青色は何処かの 誰かが泣いた残滓らしい

    那清澈的藍色似乎是 某處的某人哭泣后所留下的殘渣

  • 16

    ガラクタの望遠鏡を持って走って

    手持著破破爛爛的望遠鏡奔跑著

  • 17

    遠い星を目指している

    以遙遠的星星為目標

  • 18

    稚拙で 小さいが 諦められなくて

    既稚嫩 又渺小 但卻從不輕言放棄

  • 19

    天の川なんてワンツーステップで超えて

    銀河就數著一二跳著舞步超越過去吧

  • 20

    アルタイルの先へ飛んで行く

    跳向牽牛星的前方

  • 21

    転んで もがいて ようやく届きそうだ この宇宙は

    摔倒在地 不停掙扎 終於好像能夠觸碰得到了這個宇宙

  • 22

    広いそして 深(でか)い けれど まだ 謎 ばかり

    無比廣闊 同時也 無比深沉 但是 仍然 充滿了 謎團

  • 23

    ただ一つ わかったよ ひとりは さみしいよ

    只有一件事 我明白了 獨自一人 好寂寞啊

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕