
魔法って言っていいかな?
平井堅
站長
魔法って言っていいかな? - 平井堅
- 作詞
- Ken Hirai
- 作曲
- Ken Hirai
- 編曲
- Ryosuke Nagaoka
- 發行日期
- 2016/06/22 ()
人氣女星綾瀨遙主演、話題相機廣告主題曲
2016年6月25日首登台灣金曲獎感人獻唱
中文翻譯
魔法 って言 っていいかな?
可以稱之為魔法嗎?
平井堅
-
君があんまり眩しく笑うから
因為你笑得太過耀眼
-
つぶった瞼に残ったオレンジは
閉上眼瞼殘留的橘色
-
いつしか僕のハートの色になった
不知不覺間變成了我心的顏色
-
君があんまり無防備に泣くから
因為你哭得那麼毫無防備
-
つられた僕が止まらなくなって
被你帶動的我也停不下來
-
最後は君が背中をさすってくれたね
最後是你輕輕拍著我的背部呢
-
愛という曖昧なものに
對於愛這種曖昧的東西
-
君はその指で輪郭を描いてくれた
你用那指尖為我描繪出輪廓
-
大袈裟な事は 何も出来ないけど
雖然我做不到什麼誇張的事
-
君を笑顔にする魔法はいくつか持ってるんだ
但讓你展露笑顏的魔法我還會幾個
-
帰り道の 犬の鳴き真似 あの日の本音
回家路上的模仿狗叫 那天的真心話
-
君の寝言の話 そして大好きのキス
你說夢話的事 還有最喜歡的吻
-
君がまっすぐ僕を見つめるから
因為你筆直地凝視著我
-
隠したぐしゃぐしゃが頭を出して
隱藏的混亂思緒探出了頭
-
気付けば君が優しく撫でてくれたね
回過神來是你溫柔地撫摸著我呢
-
愛という不確かなものに
對於愛這種不確定的東西
-
君はその声で真実を歌ってくれた
你用那歌聲為我唱出了真實
-
特別なものは何も持ってないけど
雖然我沒有什麼特別的東西
-
君を笑顔にする魔法ならいくつか持ってるんだ
但若是讓你展露笑顏的魔法我還會幾個
-
くしゃみをする君の顔まね あの時君に
模仿你打噴嚏的鬼臉 那時沒能
-
打てなかったメールの話 大好きのキス
傳送給你的簡訊內容 最喜歡的吻
-
立ってられない様な悲しみが襲って来て
當足以令人站不穩的悲傷來襲
-
君を笑顔にする魔法が消えてしまったら
讓你展露笑顏的魔法都消失了的話
-
一緒に泣こう 一緒にもがこう 一緒に生きよう
就一起哭吧 一起掙扎吧 一起活下去吧
-
見つかるまで探し続けよう 魔法って言っていいかな
直到找到為止都繼續尋找吧 可以稱之為魔法嗎
-
大袈裟な事は 何も出来ないけど
雖然我做不到什麼誇張的事
-
君を笑顔にする魔法はいくつか持ってるんだ
但讓你展露笑顏的魔法我還會幾個
-
帰り道の 犬の鳴き真似 あの日の本音
回家路上的模仿狗叫 那天的真心話
-
君の寝言の話 そして大好きのキス
你說夢話的事 還有最喜歡的吻
-
そして大好きのキス
還有最喜歡的吻






























