

Rage on
OLDCODEX

栞羽(かなは)
Rage on - OLDCODEX
「 Free! 」第一季片頭曲
中文翻譯轉自:https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20140126000010KK02889
Rage on
OLDCODEX
-
Days confusion ever free
-
come through my heart
-
目を背ける一瞬へ
回到移開視線的那個瞬間
-
反射してく街を歪んで見せてた
我看到反射出的街道逐漸扭曲
-
傾くフェイントブルー
傾斜偽裝的藍色憂鬱
-
遠回りの先で見えた虹は
繞遠後前方看到的彩虹
-
自由へ繋がった
與自由相連
-
尋常じゃない渦中
不尋常的漩渦中
-
劣等に苛まれた the way I want this
被劣者折磨 the way I want this
-
momentary shots of fake scenes
-
will it water down
-
blinded past
-
what was it for me, take away
-
without even saying goodbye
-
Rage on 眩しい光
Rage on 炫目的光芒
-
鋭く目を背ける一瞬へ
回到移開炯炯目光的那個瞬間
-
the sun is blazing on my flavor
-
lost nowhere else to be
-
what I want 求めたモノは何だ?
what I want 一直渴求著的是什麼?
-
find delight in this silent
-
探してた未来へ羽撃いてく
振翅飛往尋找過的未來
-
鳥を追いかけ
追上飛鳥
-
伸ばした僕の手は見た事無い
我伸出的雙手連接著
-
景色へ繋がった
那從未見過的景色
-
尋常じゃない渦中
不尋常的漩渦中
-
劣等に苛まれた the way you want this
被劣者折磨 the way you want this
-
anxious eyes chose down the blur point
-
on bended your knees
-
憧れの季節嘆く
憧憬的季節裡輕嘆
-
without even saying goodbye
-
and bring me down
-
Rage on 眩しい光
Rage on 炫目的光芒
-
鋭く目を背ける一瞬へ
回到移開炯炯目光的那個瞬間
-
the sun is blazing on my zealot
-
better nothing else to be
-
what I want 手にしたゼロは何だ?
what I want 手中的原點是什麼?
-
find delight in this siren
-
繋がれば so what a curious thing
若能相連 so what a curious thing
-
足りない言葉を埋めるだけで
只是將不足的言語掩埋
-
are we all alone? "nothing" is this where we end?
-
we'll just go for a glory dazed
-
Days confusion ever free come through my heart
-
with my rage lost can I break in here? break...
-
Rage on 眩しい光
Rage on 炫目的光芒
-
鋭く目を背ける一瞬へ
回到移開炯炯目光的那個瞬間
-
the sun is blazing on my armor
-
振り向く暇はないんだ
沒有回頭的時間
-
on your mark 後戻り出来ない
on your mark 之後無法再重來
-
get set 響く go
get set 哨音響起 go