
賜物
RADWIMPS
站長
賜物 - RADWIMPS
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 野田洋次郎
- 作曲
- 野田洋次郎
- 發行日期
- 2025/04/18 ()
日本NHK第112部晨間劇《紅豆麵包》(日語:あんぱん)主題曲
中文翻譯
賜物
RADWIMPS
-
1
涙 に用 なんてないっていうのに やたらと縁 がある人生 明明說眼淚沒有任何用處 卻與之有著奇妙緣分的人生
-
2
かさばっていく
過去 と視界 ゼロの未来 越積越多的過去與 視界一片空白的未來
-
3
狭間 で揺 られ立 ち眩 んでいるけど在兩者之間搖晃站立感到暈眩
-
4
「
産 まれた意味 」書 き記 された手紙 を僕 ら破 いて我們撕碎了寫著「誕生意義」的信件
-
5
この
世界 の扉 開 けてきたんだ推開了這個世界的門扉
-
6
生 まれながらに反逆 の旅人 生來便是叛逆的旅人
-
7
人生訓 と経験談 と占星術 または統計 学 による在充斥著人生格言、經驗談、占星術與統計學
-
8
教則 その他 、参考 文献 溢 れ返 るこの人間 社会 で教學指南及其他參考文獻的人類社會裡
-
9
道理 も通 る隙間 もないような日々 だが雖然每天都毫無道理與縫隙可鑽
-
10
今日 も超絶 G難度 人生 を生 きていこう いざ今天也要繼續過這超絕G級難度的人生 來吧
-
11
いつか
来 たる命 の終 わりへと近 づいてくはずの明日 が理應逐步逼近生命終結的明天
-
12
輝 いてさえ見 えるこの摩訶不思議 で愛 しき魔法 の鍵 を此刻卻因這把神奇且可愛魔法鑰匙 甚至顯得閃閃發亮
-
13
君 が握 ってて なぜにどうして?為何是由你握著呢 為什麼?
-
14
馬鹿 げてるとか思 ったりもするけど雖然有時也會覺得這很荒謬
-
15
君 に託 した神様 とやらの采配 万歳 但還是要讚頌託付給你的 那位神明大人的安排 萬歲
-
-
16
この
風 に乗 っかってどこへ行 く乘著這陣風要往何方
-
17
生 まれたての今日 が僕 を呼 ぶ初生的今日正呼喚著我
-
18
「
間違 いなんかない」って誰 かが言 う有人說「根本沒有錯」
-
19
「そりゃそうだよな」とか「ないわけない」とか
堂々 巡 れば「確實如此」或「怎麼可能沒有」這樣循環往復
-
20
悲 しいことが悔 しいことが この先 にも待 っていること雖然明白前方仍有 悲傷與懊悔之事在等待著
-
21
知 っているけど それでも君 と生 きる明日 を選 ぶよ即便如此我仍要選擇與你共度的明天
-
22
まっさらな
朝 に 「おはよう」在嶄新的清晨道聲「早安」
-
23
感情 線 と運命 線 と恋愛 線 たちが対角線 で感情線與命運線和戀愛線們以對角線方式
-
24
交錯 して弾 け飛 び火 花 散 り燃 え上 がるその炎 を燃料 に交錯迸發出火花 以燃起的火焰為燃料
-
25
一 か八 かよりも確 かなものは何 かなんて言 ってる場合 なんか現在哪是討論「比起賭一把更確切的東西是什麼」的時候
-
26
じゃないじゃんか いざ
不是嗎 來吧
-
27
どんな
運命 でさえも二度 見 してゆく美 しき僕 たちの無様 即便是何種命運都要再三審視 我們美麗的狼狽模樣
-
28
絶望 でさえ追 いつけない速 さで走 る君 と二人 ならば即使絕望也追不上 若與你二人以這速度奔跑
-
29
「できないことなど
何 があるだろう?」「還有什麼是做不到的呢?」
-
30
返事 はないらしい なら何 を躊躇 う似乎沒有答案 那還猶豫什麼
-
-
31
正 しさなんかに できはしないこと この心 は知 っているんだ這顆心早已明白 有些事情靠著正確性是無法做到的
-
32
There's no time to surrender
沒有時間投降
-
33
時 が来 ればお返 しする命 この借 り物 を我 が物顔 で僕 ら時機到來將歸還的生命 我們將這借來之物當成自己的
-
34
愛 でてみたり諦 めてみだりに思 い出 無造作 に有時珍愛它 有時放棄它 隨意地將回憶
-
35
詰 め込 んだり逃 げ込 んだり塞滿或逃入其中
-
36
せっかくだから
唯一 で無二 の詰 め合 わせにして返 すとしよう既然如此 就將其打造成獨一無二的組合禮盒 歸還吧
-
37
あわよくばもう 「いらない、あげる」なんて
呆 れて笑 われるくらいの若能讓神明驚嘆到說「不要了,給你吧」並笑出聲
-
38
命 を生 きよう那就活出這樣的生命吧
-
39
君 と生 きよう與你一同活下去
