lyrics-1
translate
0
Coppersulphate
17

フェアリーテイル - 三月のパンタシア

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
すこっぷ
作曲
すこっぷ
編曲
すこっぷ
發行日期
2017/02/01 ()

電視動畫《亞人醬有話要說》(日文:亜人ちゃんは語りたい)片尾曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

フェアリーテイルふぇありーている

童話故事

Fairy Tale

三月さんがつパンタぱんたシアしあ

三月的Phantasia


匯出歌詞 0
  • 1

    おとぎ話で聞いたような

    像童話故事裡聽到的那樣

  • 2

    不思議な世界の出来事は案外近くにあって

    那些奇幻世界中的事件 意外地近在咫尺

  • 3

    きみと出会えたことのように

    就像與你相遇的這件事一樣

  • 4

    窓辺見慣れた景色も 少し背伸びをして覗いたら

    就連窗邊那看慣的風景 只要稍微踮起腳尖眺望

  • 5

    いたずらに過ぎた日々も 大切に思えたんだ

    就連那些過度淘氣的日子 也變得珍貴起來

  • 6

    心につまって言葉に出来ない

    積壓在心中無法用言語表達

  • 7

    そんな想いはどうやって伝えたらいいんだろう

    這樣的思緒要怎麼傳達才好呢

  • 8

    くだらないと笑ったり ささいなこと怒ったり

    為無聊小事發笑 為瑣碎的事情生氣

  • 9

    何でもないことをそうやって心に刻んで

    就這樣將微不足道的事物 深深銘刻在心中

  • 10

    ふとしたとき寂しくて きみがいると嬉しくて

    突然感到寂寞時 有你在身邊就很開心

  • 11

    かけがえのないものがこうやって少しずつ

    無可取代的事物 就這樣一點一滴地

  • 12

    わかりはじめていくんだね

    開始逐漸明白了呢

  • 13

    道のすみで見つけた花 頷くように咲き誇ってた

    在路旁發現的花朵 像點頭般盛開著

  • 14

    小さな幸せだって忘れないようにしなくちゃ

    即使是小小的幸福 也必須謹記不忘

  • 15

    心にしまった淀んだ想いも

    就連沉澱在心中的思緒

  • 16

    なんてことはないよと笑えたらいいね

    如果能笑著說「沒什麼大不了」就好了呢

  • 17

    いつでも素直なきみの笑い顔はまぶしくて

    你那總是真誠的笑臉是如此耀眼

  • 18

    その温かさに思わずつられて笑った

    那份溫暖總讓我不自覺跟著笑了起來

  • 19

    きみがもし泣いたときは一番にそばにいるよ

    倘若你哭泣之時 我會第一個陪在你身邊

  • 20

    言葉に出来ないことだって 少しでも力になってあげたい

    即使是無法言說的事 也想盡一份力幫助你

  • 21

    不思議な世界 迷い込んだ先にきみがいて

    在誤入的奇幻世界盡頭 有你在那裡

  • 22

    瞳に映る空は 魔法のように星が揺れている

    映入眼中的天空 繁星如魔法般搖曳閃爍

  • 23

    くだらないと笑ったり ささいなこと怒ったり

    為無聊小事發笑 為瑣碎的事情生氣

  • 24

    何でもないことをそうやって宝物みたいに

    就這樣將微不足道的事情當作寶物一般

  • 25

    こんなに大切な人 そばにいると嬉しくて

    有這麼重要的人在身邊真是開心

  • 26

    かけがえのないものがこうやって

    無可取代的事物 就這樣

  • 27

    鮮やかに映しだされていくんだね

    鮮明地顯現出來了呢

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕