
花と蝶のセレナーデ
蘭花(小島めぐみ)
站長
花と蝶のセレナーデ - 蘭花(小島めぐみ)
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 三井ゆきこ
- 作曲
- 土谷知幸
- 編曲
- 土谷知幸
- 發行日期
- 2004/07/14 ()
電視動畫《真珠美人魚》(日語:ぴちぴちピッチ)插曲
中文翻譯
英文翻譯
花 と蝶 のセレナーデ
花與蝴蝶之小夜曲
蘭花 (小島 めぐみ)
-
1
月夜に咲いた 蘭花の香りは かぐわしく
月夜下綻放的蘭花香氣 芬芳迷人
The fragrance of orchids blooming in the moonlit night is fragrant and enchanting
-
2
紫色の 夜明けに光る 蜜の味
紫色的黎明中閃耀的蜜之甜味
The taste of nectar shining in the purple dawn
-
3
この世のすべてを 私にくれたら
若你將這世間的一切都獻給我
If you give me everything in this world
-
4
夜ごとの宴は 楽しき夢の宴
每晚的盛宴將是歡樂的夢之宴
The nightly banquet will be a joyful feast of dreams
-
5
踊り 踊れ! 今宵は…花に酔う アゲハの舞
起舞吧 起舞吧! 今晚…醉於花中的鳳蝶之舞
Dance, dance! Tonight... the swallowtail butterfly's dance, drunk on flowers
-
6
下弦の月を 竪琴にして 奏でよう
將下弦月 當作豎琴 來彈奏吧
Let's use the waning moon as a lyre and play it
-
7
千の鈴音 笛の音色を 研ぎすます
磨礪著 千種鈴聲與笛子的音色
Sharpening the sounds of a thousand bells and the tone of the flute
-
8
私にかしずく 可愛い僕よ
為我效忠的可愛僕人啊
My adorable servant who serves me
-
9
きらめく刺繍の 羽衣 授けよう
我將賜予你閃耀刺繡的羽衣
I shall bestow upon you a feathered robe with sparkling embroidery
-
10
ひ・ら・り ふ・わ・り 踊れば つま先こぼれる 花びら
翩然、輕盈地起舞 腳尖灑落花瓣
Fluttering, softly floating, if you dance, petals spill from your toes
-
11
優美なるセレナーデ すべてを忘れて 踊れ!
優雅的小夜曲 忘卻一切 起舞吧!
An elegant serenade, forget everything and dance!
-
12
いっそ息の根を 止めてあげようか…
不如讓你的呼吸就此停止…
Shall I just stop your breath instead...
-
13
ずっと 美しい 姿のまま
永遠保持那美麗的姿態
So you may remain in that beautiful form forever
-
14
私にかしずく 可愛い僕よ
為我效忠的可愛僕人啊
My adorable servant who serves me
-
15
きらめく刺繍の 羽衣 授けよう
我將賜予你閃耀刺繡的羽衣
I shall bestow upon you a feathered robe with sparkling embroidery
-
-
16
金と銀の羽根 舞う
金銀之翼翩翩起舞
Gold and silver wings dancing
-
17
一夜の夢の泡沫よ
一夜之夢的泡沫啊
A bubble of a one-night dream
-
18
踊り 踊れ! 今宵は…花に酔う アゲハの舞
起舞吧 起舞吧! 今晚…醉於花中的鳳蝶之舞
Dance, dance! Tonight... the swallowtail butterfly's dance, drunk on flowers
-
19
月夜に咲いた 蘭花の香りは かぐわしく
月夜下綻放的蘭花香氣 芬芳迷人
The fragrance of orchids blooming in the moonlit night is fragrant and enchanting
-
20
紫色の 夜明けに光る 蜜の味
紫色的黎明中閃耀的蜜之甜味
The taste of nectar shining in the purple dawn
-
21
ひ・ら・り ふ・わ・り 踊れば つま先こぼれる 花びら
翩然、輕盈地起舞 腳尖灑落花瓣
Fluttering, softly floating, if you dance, petals spill from your toes
-
22
優美なるセレナーデ すべてを忘れて 踊れ!
優雅的小夜曲 忘卻一切 起舞吧!
An elegant serenade, forget everything and dance!
-
23
金と銀の羽根 舞う
金銀之翼翩翩起舞
Gold and silver wings dancing
-
24
一夜の夢の泡沫よ
一夜之夢的泡沫啊
A bubble of a one-night dream
-
25
踊り 踊れ! 今宵は…花に酔う アゲハの舞
起舞吧 起舞吧! 今晚…醉於花中的鳳蝶之舞
Dance, dance! Tonight... the swallowtail butterfly's dance, drunk on flowers
